Примеры употребления "mixed feed" в английском

<>
Development of efficient techniques for producing mixed feeds and feed additives for various kinds of farm animals, poultry and fish. разработка эффективных технологий для производства комбикормов и кормовых добавок для различных видов сельскохозяйственных животных, птиц и рыб.
You shouldn't feed chicken bones to dogs. Не следует давать собакам куриные кости.
Continue stirring until the chocolate chips are mixed uniformly through the cookie dough. Продолжать помешивать пока кусочки шоколада равномерно не смешаются с песочным тестом.
Feed chickens with seeds. Кормите цыплят зерном.
Relations between the Soviet Union and the western Allies were mixed. Отношения между Советским Союзом и западными союзниками были неоднозначными.
I feed my cat every morning and every evening. Я кормлю свою кошку каждое утро и каждый вечер.
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? Ты знал, что если смешать красный и синий, получится фиолетовый?
Never feed dog food to your cat. Никогда не кормите свою кошку собачьим кормом.
I'm all mixed up Я все перепутал
Don't feed the dog. Не корми собаку.
As Mexico's incoming President Enrique Pena Nieto prepares to take office, the BBC's Will Grant looks at the challenges facing him and the mixed expectations of his population. Пока новоизбранный президент Мексики Энрике Пенья Ньето готовится вступить в должность, корреспондент BBC Уилл Грант приглашает нас взглянуть на трудности, с которыми ему придется столкнуться, и на смешанные ожидания населения его страны.
I have to feed my cat. Мне нужно покормить кота.
FAA advisory committee members expressed mixed feelings about whether use of the devices presents any risk. Члены консультативного комитета ФАУ выразили смешанные чувства по поводу того, представляет ли применение устройств какой-либо риск.
We, the Japanese, now feed ourselves with rice. Мы, японцы, сейчас кормимся рисом.
In 2013, she won two series of the World Cup, took the silver medal at the European Championships in the individual competition, and became world champion in the mixed relay, which happens to be one of the new types of programmes in this sport. В 2013-м она выиграла два этапа Кубка мира, завоевала серебряную медаль чемпионата Европы в личном первенстве и стала чемпионкой мира в смешанной эстафете, которая является одним из новых видов программы в этом виде спорта.
Cattle feed on grass. Скот кормится травой.
In general, the future lies in the mixed control, e.g. movement + voice. Но вообще будущее за смешанным типом управления, например, жест+голос.
Tom brought enough food to feed everyone. Том принёс достаточно еды, чтобы накормить каждого.
"They gave me five years to live, I've made it to seven," he says, with mixed emotions, lying in his bed at the Victor-Gadbois palliative care home in Beloeil, where he arrived the previous day. "Мне давали пять лет, я прожил семь", - говорит он, между жизнью и смертью, лежа в кровати в приюте паллиативного ухода Виктор-Гадбуа в Белёй, куда прибыл накануне.
Pandas feed on bamboo grass. Панды питаются стеблями бамбука.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!