Примеры употребления "mistress" в английском с переводом "хозяйка"

<>
Well, mistress, single out beds! Ну, хозяйка, выделяй койко-место!
Mistress, this locking system is complex. Хозяйка, здесь сложная система защиты.
Mistress loves to lamp was burning. Хозяйка любит, чтобы лампадка горела.
Squire Thornton has never loved my mistress! Сквайр Торнтон никогда не любил мою хозяйку!
Look Phila, your mistress has gone mad! Смотри, Фила, твоя хозяйка свихнулась!
Mistress, blasting has proved too much for my power packs. Хозяйка, на попытки взорвать оболочку ушло слишком много энергии.
The housekeeper was downstairs, the mistress was in her room. А когда экономка спускалась вниз, хозяйка поднималась в свою комнату.
Your mistress is very particular about everything being very correct. Хозяйка очень щепетильна в отношении правил приличия.
If the mistress was at home, the housekeeper was absent. Когда хозяйка была дома, экономка отсутствовала.
Will I become Lady Greyjoy, - mistress of the Iron Islands? Я стану леди Грейджой, хозяйкой Железных островов?
Good mistress, this poor fellow has died from a sudden imbalance of the humours. Хозяйка, этот бедный господин умер от внезапного невидимого удара.
She thought her mistress was in bed - never thought to look behind the packing cases. Она думала, что хозяйка легла спать, и не додумалась заглянуть за чемоданы.
I daresay the mistress wouldn't mind, but I'd rather not while she's out. Хозяйка не стала бы возражать, но я предпочитаю не сидеть в ее отсутствии.
But these same leaders, including that supposedly stern mistress of the budget Angela Merkel, were arguing less than two years ago that public spending would provide a "Keynesian" way out of the crisis. Но эти же самые лидеры, в том числе предполагаемая непоколебимая хозяйка бюджета Ангела Меркель, менее двух лет назад спорили о том, что государственные расходы будут "кейнсианским" выходом из кризиса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!