Примеры употребления "missions" в английском с переводом "миссия"

<>
But NASA’s missions have evolved. Однако миссии НАСА эволюционировали.
Personnel management and support for field missions: кадровое управление и обеспечение для полевых миссий:
Return of credits in closed peacekeeping missions. подлежащие возврату суммы в завершенных миссиях по поддержанию мира.
Planning and operational support for peace missions Планирование и оперативная поддержка миссий мира
I like special missions and secret objectives. Мне нравятся миссии особого назначения и секретные задания.
These future missions will be needed, he says. По его словам, такие миссии необходимы.
Australia has suspended air combat missions over Syria. Австралия приостановила воздушные боевые миссии над Сирией.
Closely monitor and implement change management requests from peacekeeping missions. строго контролировать и обеспечивать выполнение просьб миротворческих миссий в отношении совершенствования элементов управления.
See, here we work problems together, we frame up missions together. Здесь мы работаем над проблемой вместе, мы разрабатываем миссии вместе.
Percentage of women out of the total heads of missions: 15 %. Процентный показатель числа женщин на должностях руководителей миссий: 15 процентов.
The US Army has a broad array of missions and responsibilities. У армии США широкий набор миссий и обязанностей.
Potential estimated charges against the provision for special political missions in 2002 Возможные сметные потребности, покрываемые за счет ассигнований для специальных политических миссий в 2002 году
Provision of basic firefighting, fire detection and alarm capabilities in field missions Обеспечение полевых миссий первичными средствами пожаротушения, обнаружения возгорания и пожарной сигнализации
Hearing from the experiences of leaders of peacekeeping missions was particularly useful. Весьма полезной была возможность узнать из первых уст об опыте руководителей миссий по поддержанию мира.
Table 1 Countries, conflicts and special political missions coverage by regional divisions Таблица 1 Охватываемые страны, конфликты и специальные политические миссии в разбивке по региональным отделам
The Office will continuously update the accident prevention programmes in those missions. Отдел будет постоянно обновлять программы предотвращения происшествий в этих миссиях.
Joint MONUC/Government reconnaissance missions to Mbandaka and Kananga have also been completed. Также были завершены совместные зондажные миссии МООНДРК и правительства в Мбандаку и Канангу.
And all of these robotic missions are part of a bigger human journey: Все эти роботизированные миссии часть более глобального путешествия человечества:
And I'm begging you not to go off on any more missions. И я умоляю Вас больше не уходить на новые миссии.
Working group on selection and deployment of child protection advisers in peace missions. Рабочая группа по отбору и командированию советников по вопросам защиты детей в миротворческих миссиях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!