Примеры употребления "misguided" в английском

<>
Переводы: все179 дезинформировать1 другие переводы178
West Africa’s Misguided War on Drugs Дезинформированная война Западной Африки против наркотиков
Europe’s Misguided Investment Mania Мания ошибочных инвестиций Европы
Europe’s Misguided “Growth Pessimists” Пессимисты темпов роста Европы в заблуждении
This claim was hugely misguided. Данное утверждение было в корне ошибочным.
The G20’s Misguided Globalism Безрассудный глобализм «Большой двадцатки»
America’s Misguided Immigration Debate Обсуждение проблемы иммиграции в Америке зашло в тупик
Such double-talk is misguided. Такая двойственная позиция недальновидна.
Intentions, however misguided, do count. Устремления, хоть и неправильные, тоже считаются.
But snubbing China is misguided. Однако оказание давления на Китай необоснованно.
Felix DeSouza, you misguided wanker. Десуза, ты ввел его в заблуждение.
This, too, strikes me as misguided. Это тоже мне представляется неверным.
But non-Americans' Schadenfreude is misguided. Но чувство Schadenfreude (злорадства), которое испытывают не американцы, не обосновано.
China’s Misguided Exchange-Rate Machinations Ошибочные махинации Китая с валютным курсом
Just a misguided and lost soul. Просто заблудшая и неприкаянная душа.
The Commission's approach is misguided. Подход Комиссии по данному вопросу неправильный.
Such attempts at blame-shifting are misguided: Такие попытки переложить вину вводят в заблуждение:
Central Europe’s Misguided War on Drugs Бессмысленная война Центральной Европы с наркотиками
Astor joined him in a misguided show of support. Астор составила ему компанию из-за того, что оказала ему в этом помощь.
The poor sods have been misguided by English radio. Простофили поверили английскому радио.
European universities are generally based on three misguided principles: Европейские университеты в основном базируются на трех неверных принципах:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!