Примеры употребления "misguided" в английском

<>
West Africa’s Misguided War on Drugs Дезинформированная война Западной Африки против наркотиков
Europe’s Misguided Investment Mania Мания ошибочных инвестиций Европы
Europe’s Misguided “Growth Pessimists” Пессимисты темпов роста Европы в заблуждении
This claim was hugely misguided. Данное утверждение было в корне ошибочным.
The G20’s Misguided Globalism Безрассудный глобализм «Большой двадцатки»
America’s Misguided Immigration Debate Обсуждение проблемы иммиграции в Америке зашло в тупик
Such double-talk is misguided. Такая двойственная позиция недальновидна.
Intentions, however misguided, do count. Устремления, хоть и неправильные, тоже считаются.
But snubbing China is misguided. Однако оказание давления на Китай необоснованно.
Felix DeSouza, you misguided wanker. Десуза, ты ввел его в заблуждение.
This, too, strikes me as misguided. Это тоже мне представляется неверным.
But non-Americans' Schadenfreude is misguided. Но чувство Schadenfreude (злорадства), которое испытывают не американцы, не обосновано.
China’s Misguided Exchange-Rate Machinations Ошибочные махинации Китая с валютным курсом
Just a misguided and lost soul. Просто заблудшая и неприкаянная душа.
The Commission's approach is misguided. Подход Комиссии по данному вопросу неправильный.
Such attempts at blame-shifting are misguided: Такие попытки переложить вину вводят в заблуждение:
Central Europe’s Misguided War on Drugs Бессмысленная война Центральной Европы с наркотиками
Astor joined him in a misguided show of support. Астор составила ему компанию из-за того, что оказала ему в этом помощь.
The poor sods have been misguided by English radio. Простофили поверили английскому радио.
European universities are generally based on three misguided principles: Европейские университеты в основном базируются на трех неверных принципах:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!