Примеры употребления "misdemeanor charge" в английском

<>
And they bumped the illegal firearms charge down to a misdemeanor. И они решили перевести обвинения в ношении нелегального оружия в категорию мелких правонарушений.
When he was 18, he had an "assault with a deadly weapon" charge that was pled down to a misdemeanor battery. Когда ему было 18, его обвиняли в "вооруженном нападении", но в суде сошлись на проступке.
What is the charge for cleaning overcoats? Во сколько обойдётся чистка пальто?
Hundreds of misdemeanor marijuana cases are already being dropped here and in Washington State, which approved a similar measure. Обвинения в мелких правонарушениях, связанных с марихуаной, уже снимаются в сотнях случаев здесь и в штате Вашингтон, который принял аналогичную меру.
Miss Sato is in charge of my class. Госпожа Сато занимается нашему классу.
Your client wishes to withdraw her plea on a 6-year-old misdemeanor? Ваша клиентка хочет забрать свое заявление о своем проступке 6-летней давности?
There is an extra charge for mailing packages by express. Отправить посылки экспресс-почтой стоит дороже.
Just a DWI and a misdemeanor assault. Только вождение в нетрезвом виде и административные правонарушения.
The police brought a charge of theft against him. Полиция обвинила его в воровстве.
History of mental illness, misdemeanor arrests for lewd and lascivious, public disturbance. У него психические заболевания, аресты за непристойное поведение, нарушение общественного порядка.
How much do you charge by the hour? Сколько вы берете за час?
Misdemeanor animal hoarding and cruelty. Патологическое накопительство животных и жестокость.
I need to charge my cellphone. Мне нужно зарядить мой телефон.
Your misdemeanor aside, my dad is an incredibly paranoid person, and I'm sure that this isn't his real address. Ты действовала тайком, мой отец невероятный параноик, так что я уверен, что это не настоящий адрес.
He took charge of the firm after his father's death. После смерти отца он взялся управлять фирмой.
Petty theft is just a misdemeanor. Мелкая кража это просто легкое правонарушение.
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. Она замужем за учителем английского языка и поэтому может брать бесплатные уроки.
Check fraud, misdemeanor battery, a slew of possession charges. Подделка чеков, десятки мелких нарушений, множество обвинений в хранении наркотиков.
Even if you do not like it, you must take charge of it. Даже если тебе это не нравится, ты должен взять это на себя.
Article 265: Any agreement reached or association formed, irrespective of its form or character or the duration or number of its members, with a view to preparing or committing crimes or misdemeanors against persons or property constitutes a crime or a misdemeanor against public order. Статья 265: создание любой организации или ассоциации, независимо от их формы и характера, продолжительности существования или численности их членов в целях организации или совершения преступлений или деликтов против лиц или собственности является преступлением или деликтом, направленным против общественного порядка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!