Примеры употребления "minute's silence" в английском

<>
The 23rd AFACT Plenary, held on 26 October, began with observing one minute's silence in condolence and sympathy to the earthquake victims in Pakistan and India. 23-е пленарное совещание АФАКТ, состоявшееся 26 октября, началось с минуты молчания в знак соболезнования и выражения сочувствия жертвам землетрясения в Пакистане и Индии.
"I don't have one minute's regret. "Я не сожалею ни о единой минуте.
Silence gives consent. Молчание - знак согласия.
There was a short silence on the other end. На другом конце была короткая пауза.
There was silence as the judge pronounced sentence. Стояла тишина, когда судья вынес приговор.
Silence is the most perfect expression of scorn. Молчание — наиболее совершенное выражение презрения.
Break the silence. Нарушить тишину.
I interpreted your silence as consent. Я расценил твоё молчание как знак согласия.
Speech is silver, silence is golden. Слово — серебро, молчание — золото.
Silence implies consent. Молчание — знак согласия.
She stared at a UFO in silence. Он молча уставился на НЛО.
Silence often implies resistance. Молчание часто подразумевает сопротивление.
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. Некоторое время все стояли молча, чтобы отдать дань уважения покойному.
They kept silence. Они хранят молчание.
I interpreted his silence as consent. Я истолковал его молчание как согласие.
Silence is golden. Молчание - золото.
Silence is a sign of consent. Молчание — знак согласия.
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. Молчание — золото, но не при изучении иностранного языка.
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. Вечная тишина этого бесконечного пространства пугает меня.
It was his silence which made her angry. Это его молчание разозлило её.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!