Примеры употребления "minded" в английском

<>
Tom is very open minded. Том очень широких взглядов.
Me dad's never minded before. Моему отцу раньше было все равно.
Which I never really minded from her. Этого я никак от неё не ожидал.
I never minded being lost in Venice. Я всегда мечтала заблудиться в Венеции.
I've never minded men like that. Никогда не обращала внимания на таких людей.
Honestly, I never minded your accidental touches. Если честно, я была не против твоих случайных прикосновений.
You never minded tutoring me in law school. Ты всегда помогал мне в юридической школе.
I never minded fighting for a just cause. Я никогда не был против сражаться за справедливость.
We wouldn't haven't minded wearing our calicoes. Мы ничего не имели против своих ситцевых платьев.
She's a very stubborn and single minded person. Она упряма, как осёл, и одинока.
I should've minded my own business, but did I? Мне бы не совать нос в чужие дела, но что я сделала?
She has never minded that I am only a schoolmistress. Ее совсем не коробит, что я простая школьная учительница.
And she has never minded that I am only a schoolmistress. Ее совсем не коробит, что я простая школьная учительница.
I gotta be honest, I've never minded this song either. Честно говоря, я тоже ничего не имею против этой песни.
“He was really — he liked to say open minded,” Refinetti said. «Он был по-настоящему, как он любил говорить, человеком широких взглядов, — рассказал Рефинетти.
But never let it be said that Yvonne Bradshaw isn't "open minded". Но нельзя сказать, что Ивонн Бредшоу не обладает "широким взглядом".
You always make me out to be so narrow minded but I liked her. Ты всегда выставляешь меня узколобым, но она мне понравилась.
But their exuberance biases India's global ranking relative to more empirically minded countries. Но избыточность таких суждений оказывает влияние на мировое ранжирование Индии по отношению к другим, более эмпирически мыслящим странам.
I mean, I'm an open minded guy, but I probably wouldn't want that. Я конечно без комплексов, но не настолько.
In theory, the “Remain” campaign stands for a different Britain: outward-looking, engaged, and internationally minded. Кампания за сохранение членства в ЕС в теории ратует за другую Британию – открытую для мира, вовлечённую в мировые процессы, мыслящую глобально.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!