Примеры употребления "mill" в английском с переводом "мельница"

<>
We'll dismantle the sawmill and flour mill. Лесопилку и мельницу демонтировать.
all were grist for the psychoanalyst's mill. все стали зерном для мельницы психоаналитиков.
You carry the mill with you, miller's daughter. Твоя мельница всегда с тобой, дочь мельника.
Mechanical mill (and ceramic mortar with pestle, for shells) Механическая мельница (и керамическая ступка с пестиком для кожуры)
The stream still murmurs as it passes by the mill. Журча еще бежит за мельницей ручей.
Go and fetch a pound of flour from the mill. Принеси с мельницы фунт муки.
I hear the water mill, Maggie, with the old dim memory Я слышу водяную мельницу, Мэгги, старые тусклые воспоминания
You said you wanted to make amends for the Stone Mill. Ты обещал, что исправишь свою ошибку при Каменной Мельнице.
I hear the water mill, Maggie Oh, my love Maggie August 28 Я слышу водяную мельницу, Мэгги О, Мэгги, любовь моя 28 августа
Tillerson’s utterances on Korea immediately became grist for the op-ed mill. Высказывания Тиллерсона по Корее немедленно превратились в зерна для мельницы комментариев.
Politics, sociology, history, or medicine: all were grist for the psychoanalyst's mill. Политика, социология, история или медицина: все стали зерном для мельницы психоаналитиков.
I politely asked Carrot-top to do me a favour, to walk to the mill. Я вежливо попросила Рыжика оказать мне услугу, сходить на мельницу.
When I killed that vampire at the mill, I didn't even think about it. Когда я убил того вампира, на мельнице, я и глазом не моргнул.
The harder it becomes to discern any rationality in the Bush administration's actions, the louder the rumor mill grinds. Чем труднее становится усмотреть присутствие здравого смысла в действиях администрации Буша, тем сильнее работает "мельница слухов".
In his statement, Judge Palmer said he reached the road near the mill it was washed out, and he turned around. В своем заявлении судья Палмер сказал, что доехал до мельницы, дорога была размыта, и он вернулся.
They protected one another, and slept in the shade of a colossal fig tree that grew on a hill, near the mill Они защищали друг друга, и спали в тени огромного фигового дерева, которое росло на холме рядом с мельницей
The team conducted a visual examination of the Sabah grain mill from the main entry and ascertained that there was no equipment at the site. Группа провела визуальный осмотр зерновой мельницы «Сабах» с главного входа и убедилась в том, что на объекте нет никакого оборудования.
The group inspected the quality control laboratories, the warehouses, the grain inspection laboratories and the mill belonging to the Grain Processing Company on the same site. Группа проинспектировала лаборатории по контролю за качеством, склады, лаборатории анализа зерна и мельницу, принадлежащую предприятию по обработке зерна и находящуюся в том же месте.
Bombs struck and destroyed/damaged a school, several shops, a grinding mill, a car, a generator set and some huts on the outskirts of Digrosho village. В результате бомбардировки были разрушены/повреждены школа, несколько магазинов, мельница, одна легковая машина, генераторная установка и несколько хижин на окраине деревни Дигрошо.
After I dropped out of school, I went to library, and I read a book that would - "Using Energy," and I get information about doing the mill. После того как я ушел из школы, я пошел в библиотеку, и прочитал книгу, которая - "Используя Энергию", и получил информацию как сделать мельницу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!