Примеры употребления "milkweed bug" в английском

<>
Every non-trivial program has at least one bug. В каждой нетривиальной программе есть по крайней мере один баг.
I thought they only ate milkweed. Я думал, они питаются лишь молоком.
I got a bug in my eye and I can't get it out. Мне в глаз попала мушка, и я не могу её убрать.
I'm gonna soak in a nice, hot milkweed bath. Я собираюсь отмокать в прекрасной, горячей ванне с молочаем.
It’s not a bug, it’s an undocumented feature. Это не ошибка, это недокументированная особенность.
A spike in production in June, at the peak of milkweed allergy season? Всплеск производства в июне в самый разгар всяких аллергий?
submit a bug report Отправить отчет об ошибке
Will The S&P 500 Fall Victim to the Y2K Bug? Станет ли S&P 500 жертвой проблем 2000 года?
Instead of a showcase for its platform and systems, the IPO turned into a complete debacle, as the shares went from their $16 offering price to pennies in a matter of seconds, due to what the company later termed a “software bug.” Вместо возможности показать в лучшем свете свою платформу и системы, IPO BATS обернулось полным провалом, когда акции за несколько секунд упали с запрашиваемых 16 долларов до нескольких центов. Это произошло по причине того, что компания позже назвала «ошибкой программного обеспечения».
I also had a maximum daily loss limit to safeguard against any unexpected market conditions or a bug in my software. У меня также было максимальное ежедневное ограничение потерь для предохранения против любого неожиданного состояния рынка или ошибки в программном обеспечении.
The dollar was a big bug bear for some US multinationals during this earnings season. Доллар стал страшным сном для некоторых многонациональных компаний США во время сезона отчетности по доходам.
14.6.2. if an option is acquired or sold at prices that do not reflect its market prices, or at an abnormally low level of risk (the "mispricing") due to an undetected programming error, bug, defect or glitch in the Site, the Software or any other reason resulting in mispricing, the Company reserves the right to cancel such transactions upon notifying you of the nature of the computer error that led to such mispricing. 14.6.2. если опцион приобретен или продан по ценам, которые не отражают его рыночной цены, или, по крайней низкому уровню риска (" недооценки ") в связи с незамеченными программными ошибками, дефектами или сбоями на Сайте, в Программном Обеспечении или по любой другой причине, приводящей к недооценке, Компания оставляет за собой право аннулировать такие операции, уведомив вас о характере компьютерной ошибки, которая привела к подобной недооценке.
Bug where MPA child adListeners not called Ошибка, из-за которой не вызывались дочерние слушатели MPA adListeners.
Visit our bug report wizard to tell us about the issue. Воспользуйтесь нашим мастером отчетов об ошибках, чтобы сообщить нам о проблеме.
Retry several times and report bug if this still doesn't work. Сделайте несколько попыток; если все попытки закончатся сбоем, сообщите о проблеме.
Fixed bug that prevented usage of fb:explicitly_shared for Open Graph actions. Исправлена проблема, которая предотвращала использование fb:explicitly_shared для действий Open Graph.
If these steps didn't resolve your problem, learn how to report the bug so we can investigate. Если все эти действия не помогли вам решить вашу проблему, еще раз зайдите в раздел Известные проблемы. Если вы не сможете найти свой ответ там, узнайте, как сообщить об ошибке, чтобы мы могли расследовать эту проблему.
Fixed bug when tagging people or places in open graph stories when using Share Dialogs. Исправлена проблема, которая возникала во время отметки людей и мест в публикациях Open Graph при использовании диалога «Поделиться».
If you've verified all of the above and you still get an error, please report a bug and mention the access token you have used and what API request your app made. Если вы проверили все указанные выше параметры, но не смогли устранить ошибку, сообщите о ней и укажите, какой маркер доступа вы применили и какой запрос API был сделан вашим приложением.
Fixed bug that prevented invoking login from app delegate lifecycle events. Исправлена проблема, которая препятствовала открытию окна для входа из событий жизненного цикла делегата приложения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!