Примеры употребления "middle school" в английском

<>
Do you go to Waverly middle school? Вы учитесь в средней школе Вейверли?
I've always been fascinated by the Indus script ever since I read about it in a middle school textbook. Я всегда был очарован этими иероглифами с того самого дня, когда прочитал о них в учебнике для средних классов.
I graduated from middle school with much difficulties. Я с трудом окончил среднюю школу.
From Kansas, I moved on to lovely Arizona, where I taught in Flagstaff for a number of years, this time with middle school students. Из Канзаса я переехала в прекрасную Аризону, где я в течение нескольких лет преподавала в городке Флагстаф, в этот раз, учащимся средних классов.
Our son is the new president at cedar knoll middle school. Наш сын теперь новый президент средней школы "Кедровый холм".
The babies that we were carrying when my patient first asked me this question are now both in middle school, and the answer has been so slow to come. Дети, которыми мы были беременны когда моя пациентка впервые задала мне этот вопрос уже в средних классах школы, и ответ приходит так не скоро.
And there we serve all 529 kids in this middle school. Мы там принимаем всех 529 учащихся этой средней школы.
Guidelines on Gender-sensitive Career Guidance for Middle School Students were distributed not only to schools but also to some 600 youth centers nationwide for teenage girls and boys not enrolled in regular schools. " Руководство по профессиональной ориентации с учетом гендерных факторов для учащихся средних классов " распространялось не только в школах, но и в 600 молодежных центрах по всей стране среди мальчиков и девочек, не посещающих общеобразовательные школы.
Honey, our son is the new president at cedar knoll middle school. Милая, наш сын теперь новый президент средней школы "Кедровый холм".
It was a very dynamic environment, because particularly in those middle school years - fifth through eighth grade - keeping people engaged and setting the tone that everybody in the classroom needs to pay attention, nobody gets to make fun of it or have the position of the kid who doesn't want to be there. Это была очень динамичная среда, потому что особенно в средних классах - с пятого по восьмой- оставлять людей вовлеченными и задавая тон, что каждому в классе приходится уделять внимание предмету, никто не хочет посмеяться над этим или иметь место ребенка, который не хочет быть там.
Brick, half the water fountains at the middle school don't even work. Брик, половина фонтанчиков в средней школе вообще не работают.
My father was the dean of students and basketball coach at my middle school. Мой отец был деканом и тренером по баскетболу в моей средней школе.
This is a middle school vice principal and can give both of you detention. Это завуч средней школы и она обеих вас может отправить за решётку.
There's the middle school vice principal, there's the cop, the gym teacher. Есть замдиректора средней школы, есть коп, спортивный тренер.
He was your biggest crush all through middle school, and now he's asked you out. Он был твоим большим увлечением всю среднюю школу, и теперь он просит тебя пойти с ним.
So this is the Everett Middle School Writers' Room, where we decorated it in buccaneer style. Вот кабинет писателей в средней школе Эверет, который мы оборудовали в пиратском стиле.
It's a complete dossier - medical profile, grades going back to middle school, athletic and extracurricular interests. Это полное досье - медицинские карты, аттестаты, даже из средней школы, информация о занятиях в секциях и кружках.
As is already known, the Japanese Government last May approved new history textbooks for middle school children. Как уже известно, в мае текущего года японское правительство утвердило для учащихся средних школ новые учебники истории.
Lemon went to middle school with a Charlotte who used to rub herself against a tree during recess. Лемон училась в средней школе с одной Шарлоттой, так та на переменках терлась промежностью об дерево.
He hung out with some of us in middle school, but that boy had too much brains to sling. Он тусил кое с кем из наших в средней школе, с его мозгами он не стал бы толкать дурь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!