Примеры употребления "microsoft foundation class library" в английском

<>
It is Portable Class Library compliant, which means you can enable its use across devices. Этот терминал совместим с переносимой библиотекой классов, что означает, что ее можно использовать на нескольких устройствах.
For more information, see Microsoft Solver Foundation on the MSDN website. Дополнительные сведения см. в разделе Microsoft Solver Foundation на веб-сайте MSDN.
Use Microsoft Solver Foundation syntax for the table constraint. Используйте синтаксис Майкрософт Solver Foundation для ограничения таблицы.
SharePoint also uses Microsoft Search Foundation for content indexing and querying. SharePoint также использует Microsoft Search Foundation для индексации и запросов содержимого.
Exchange Search has been retooled to use Microsoft Search Foundation, a rich search platform that comes with significantly improved indexing and querying performance and improved search functionality. Служба поиска Exchange была модернизирована и теперь использует Microsoft Search Foundation, мощную платформу с более высокой производительностью индексации и запросов, а также улучшенным поиском.
Use Microsoft Solver Foundation constraint solver to solve the constraints. Решатель ограничений Майкрософт Solver Foundation используется для разрешения ограничений.
Microsoft Solver Foundation Майкрософт Solver Foundation
The Product configurator is a constraint-based product configuration tool that leverages the Microsoft Solver Foundation product. Конфигуратор продукции представляет собой средство конфигурации продукта на основе ограничений, которое использует продукт Microsoft Solver Foundation.
For more information, see Microsoft Solver Foundation. Дополнительные сведения см. в разделе Microsoft Solver Foundation.
Team members can share documents, create lists, and use other Microsoft SharePoint Foundation 2010 features. Члены этой группы могут использовать документы, создавать списки, а также использовать другие функции Microsoft SharePoint Foundation 2010.
The effective use of UNF funds, the success of Mr. Turner's gift, and the demonstration that the UN is the proper vehicle to achieve the goals of the Foundation, are all directly dependent on efficient “best in class” operating procedures within the UN. Эффективное использование средств ЮНФ, успешное использование дара г-на Тернера и демонстрация того, что ООН является надлежащим механизмом для достижения целей Фонда,- все это напрямую зависит от применения эффективных и " первоклассных " рабочих процедур в рамках ООН.
During a recent round table in my ministry, we gathered together representatives of competing companies, including IBM, Microsoft and Sun-Oracle, and asked them whether they could form a joint foundation on the basis of which they could work together to facilitate, for example, the circulation of electronic documents. Совсем недавно мы собрали на круглый стол в нашем министерстве представителей, казалось бы, конкурирующих между собой компаний, таких как IBM, Майкрософт, Сан, Оракл, и спросили у них, есть ли какая-то общая основа, на которой они были бы согласны работать, например, над обеспечением электронного документооборота.
(Simonyi wrote the Microsoft Word program, and now has another start-up, Intentional Software, and a foundation, as well as a Web site, CharlesinSpace.org.) (Симони написал программу Microsoft Word, а сейчас занимается разработкой еще одного проекта Intentional Software, фондом, а также вэб-сайтом - CharlesinSpace.org).
China has already laid the foundation for playing its part: its policy of xiaokang (reducing poverty and expanding the middle class) should create a market for billions of dollars of Western goods and services. Китай уже заложил основу для своей части игры: его политика сяокан (сокращение масштабов бедности и расширения среднего класса) должна создать рынок на миллиарды долларов для западных товаров и услуг.
Its members include some of the largest Internet companies and research entities, including AOL, Inc., British Wireless, UUNet, Microsoft, IBM, Novell, Bell Canada, T-Online International AG, Cable & Wireless, and the Bertelsmann Foundation. В число ее членов входит несколько крупнейших Интернет-компаний и исследовательских учреждений, включая AOL, Inc., British Wireless, UUNet, Майкрософт, Ай-би-эм, Новелл, Белл-Канада, T-Online International AG, Cable & Wireless и Фонд Бертельсманна.
Success is a retrospective judgement that — when we look back after decades and take satisfaction at the fact of a foundation so solidly laid, and a positive and enlightened direction of policy based on the rule of law and principles of transparency and accountability so firmly adhered to — the national accomplishment can be regarded as irreversible and as a lasting achievement by the political class and the people. Успех представляет собой ретроспективную оценку, когда, по прошествии десятилетий, мы оглядываемся назад и испытываем удовлетворение от того, что заложен столь прочный фундамент и выбрано позитивное и просвещенное направление политики на основе строго соблюдаемых принципов верховенства права и транспарентности и подотчетности, в соответствии с которой национальные успехи можно рассматривать как необратимое и прочное достижение политического класса и народа.
National content to the system could be added in any of three formats: extensible mark-up language (XML), Microsoft Excel or text on library cards submitted to the clearing house's central node. Национальный контент системы может быть добавлен в любом из трех форматов: в формате расширяемого языка разметки (XML), Микрософт " Excel " или текста на библиографических карточках, представляемых в центральный узел информационно-координационного центра.
Finally, the Exchange Server Analyzer queries the Win32_Service Microsoft Windows® Management Instrumentation class to determine the value of the Started key for the InoRT service, also known as the eTrust Antivirus Realtime Server service, in eTrust Antivirus. Наконец, анализатор сервера Microsoft® Exchange запрашивает WMI-класс (Microsoft Windows® Management Instrumentation) Win32_Service, чтобы определить значение ключа Started для службы InoRT, также называемой eTrust Antivirus Realtime Server, в программе eTrust Antivirus.
Finally, the Exchange Server Analyzer queries the Win32_OperatingSystem Microsoft Windows Management Instrumentation (WMI) class to determine the value of the OSProductSuite key. В заключение, анализатор сервера Exchange Server запрашивает WMI-класс (Microsoft Windows Management Instrumentation) Win32_OperatingSystem, чтобы определить значение раздела OSProductSuite.
The Exchange Analyzer then queries the Win32_Service Microsoft Windows Management Instrumentation (WMI) class to determine the value of the Started key for the IMAPv4 service (IMAP4Svc). Чтобы определить значение параметра Started для службы IMAP4 (IMAP4Svc), анализатор сервера Exchange Server запрашивает класс инструментария управления Windows (WMI) Win32_Service.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!