Примеры употребления "Фонд" в русском

<>
Фонд, который кричал «волки, волки»? The Fund that Cried Wolf?
Может, создадим фонд имени Кэролин. Maybe we can set up a foundation in Carolyn's name.
Жилой фонд в 2001 году- основные показатели Housing stock in 2001- key figures
Общий призовой фонд: 5 600 $ Total Prize Pool: $5,600
Фонд погашения, подлежащий оплате (текущий) Sinking fund payable (Current)
Она помогла мне создать мой фонд. She helped me set up my foundation.
Жилой фонд в Сальвадоре в 1995-2001 годах Evolution of the housing stock in El Salvador 1995-2001
Призовой фонд: 100 000 $, плюс специальные награды Prize pool: $100,000 plus special rewards
-Фонд набрал активы очень быстро Fund grew assets way too quickly
Фонд «Живи-люби-смейся» (Live Love Laugh) The Live Love Laugh Foundation
Оксфордский совет дал добро, совету нужен новый жилищный фонд. With the Oxpens being cleared, the council needs new housing stock.
Победители «Игры пунктов» разделят призовой фонд в 100 000 $! * The winners of the Game of Pips will enjoy a $100.000 total prize pool! *
оборотный фонд для учебных материалов. Training materials revolving fund.
Нужно было создать фонд для этого проекта. There needed to be a foundation in place.
Жилой фонд Бельгии устарел и находится в плохом состоянии. Belgium's housing stock is both old and in bad condition.
Индия успешно использовала этот ресурсный фонд «в эмиграции», превратившись в одного из ведущих экспортеров программного обеспечения в мире. India successfully drew from this resourceful pool in the "diaspora" to become one of the world's leading exporters of software.
Глобальный фонд установит две цены: The global fund would introduce two prices:
К нам в фонд постоянно приходят люди. We get people coming to the foundation all the time.
Спрос на жилье и новое жилищное строительство также влияет на существующий жилой фонд. The demand on housing and new housing construction also affects the existing housing stock.
Вас ждет призовой фонд в 5 600 $, в том числе ПЕРВЫЙ приз в 3 000 $, так чего же Вы ждете? With a Prize Pool of USD $5,600 and a TOP prize of USD $3,000, what are you waiting for?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!