Примеры употребления "microsoft clustering service" в английском

<>
Be aware that DAGs use Microsoft Clustering Services. Помните, что группы обеспечения доступности баз данных используют службы кластеров Microsoft.
Although Microsoft supports Active/Active clustering for Exchange Server, it is strongly recommended that Active/Passive implementations be used for Exchange clusters. Хотя сервер Microsoft Exchange Server поддерживает объединение в кластеры «активный/активный», для кластеров Exchange настоятельно рекомендуется использовать реализации «активный/пассивный».
How does Microsoft define host-based failover clustering? Каким образом Майкрософт определить индивидуальный отказоустойчивый кластер?
If you use a Microsoft service, such as Outlook.com, to manage contacts, Skype will automatically add the people you know to your Skype contact list. Если вы используете службу Майкрософт, например Outlook.com, для управления контактами, Skype автоматически добавит знакомых вам пользователей в список контактов Skype.
Read the Microsoft Service Agreement and Privacy Statement, and then select I Accept. Прочтите соглашение об обслуживании Microsoft и заявление о конфиденциальности, а затем выберите Я принимаю.
"Administrative text messages" are periodic transactional messages from a particular Microsoft service, including but not limited to a "welcome message" or instructions on how to stop receiving messages. «Административные SMS» — это периодические сообщения о транзакциях от определенной службы Microsoft, в том числе «приветственное сообщение» и инструкции о том, как прекратить получение сообщений.
Is the card being used to pay for an active Office 365 subscription or Microsoft service, like XBox Live? Карта используется для оплаты активной подписки на Office 365 или службу Майкрософт, например XBox Live?
Office uses the Microsoft Update service to provide you with security and other important updates. Для обеспечения конфиденциальности и выполнения других важных обновлений Office использует Центр обновления Майкрософт.
If any payment is returned unpaid or if any credit card or similar transaction is rejected or denied, Microsoft or its service providers reserve the right to collect any applicable return item, rejection or insufficient funds fee and to process any such payment as an Electronic Payment. Если какой-либо платеж возвращается, как несовершенный, или если какая-либо кредитная карта или подобная транзакция отклоняется, или если получен отказ в осуществлении транзакции, Microsoft или ее поставщики услуг сохраняют за собой право взыскать какой-либо соответствующий возврат, сумму транзакции, на которую получен отказ, или пеню за недостаток средств на счете и обработать какой-либо такой платеж как Электронный платеж.
The Microsoft Antigen service is enabled on the server. На сервере включена служба Microsoft Antigen.
This setting is in Microsoft Intune > Service updates - Windows 10 Update Rings, choose Update policy for Windows 10 devices, and then Properties > Settings. Эти параметры находятся в разделе Microsoft Intune > Обновление программного обеспечения — Круги обновлений Windows 10. Выберите Политика обновления для устройств Windows 10, а затем — пункты Свойства > Параметры.
When you restart the Microsoft Exchange service on an Edge Transport server, mail flow on the server is temporarily interrupted. При перезапуске службы Microsoft Exchange на пограничном транспортном сервере поток обработки почты временно прерывается.
These settings should be customized only under the direction of Microsoft Customer Service and Support. Эти параметры следует настраивать только по руководством Служба поддержки пользователей Майкрософт.
We recommend that you don't modify the default value unless you are directed to do so by Microsoft Customer Service and Support, or specific product documentation. Рекомендуется не изменять значение, используемое по умолчанию, за исключением случаев, когда вас просят сделать это сотрудники службы поддержки пользователей Майкрософт либо когда это требуется в документации для определенного продукта.
The default value is 15 minutes, and we recommend that you don't change the default value unless you are directed to do so by Microsoft Customer Service and Support, or specific product documentation. По умолчанию используется значение 15 минут, и мы рекомендуем не изменять его за исключением случаев, когда вас просят сделать это сотрудники службы поддержки пользователей Майкрософт либо когда это требуется в документации для определенного продукта.
Successful response: 220 mail1.fabrikam.com Microsoft ESMTP MAIL Service ready at <day-date-time> Отклик об успешном выполнении: 220 mail1.fabrikam.com Microsoft ESMTP MAIL Service ready at <day-date-time>.
Office 365 for business is a Microsoft subscription service that includes access to Office applications and online productivity services, as well as business services such as web conferencing, hosted email, and online storage. Office 365 для бизнеса — это предоставляемая по подписке служба Майкрософт, которая обеспечивает доступ к приложениям Office и службам для эффективной работы в Интернете, а также бизнес-службам, таким как служба веб-конференций, размещенная служба электронной почты и интернет-хранилище.
Exit the registry editor and restart the Microsoft Exchange POP3 service for the change to take effect. Выйдите из редактора реестра и перезапустите службу POP3 в Microsoft Exchange, чтобы изменения вступили в силу.
Microsoft Exchange POP3 service (MSExchangePop3) Служба POP3 Microsoft Exchange (MSExchangePop3)
The CheckPop3Tail registry value represents a configuration opportunity for administrators to instruct the Microsoft Exchange POP3 service to check the POP3Tail of each POP3 message, and add the correct termination sequence if it is missing. Значение реестра CheckPop3Tail представляет администраторам возможность настроить службу Microsoft Exchange POP3 на проверку POP3Tail каждого сообщения POP3 и добавить правильную последовательность прерывания, если она отсутствует.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!