Примеры употребления "metering pin" в английском

<>
That means focusing on efficiency-boosting technologies such as wireless communication, machine-to-machine communication, smart metering, and better production management. Это значит, что нам стоит сконцентрироваться на технологиях, которые повышают эффективность - такие как беспроводная связь, межмашинная коммуникация, системы интеллектуального учета "smart metering" и улучшения управления производством.
He who steals a pin will steal an ox. Укравший булавку украдёт и корову.
Among the technical measures are metering of water and heat consumption in housing, use of non-traditional local sources (e.g. wood waste), and increasing the energy efficiency of existing energy generating, distributing and consumption. Среди технических мер намечены, в частности, установка счетчиков потребления воды и тепла в жилищном секторе, использование нетрадиционных местных источников (например, отходов переработки древесины) и повышение энергоэффективности существующих систем производства, распределения и потребления энергии.
please confirm your pin Пожалуйста, подтвердите Ваш PIN-код
Direct measurement of the exhaust flow by flow nozzle or equivalent metering system. Непосредственное измерение расхода выхлопных газов осуществляется с помощью расходомера или эквивалентной измерительной системы.
In a review article published last year in the Journal of Astrobiology & Outreach, Yuk Yung of Caltech and Pin Chen of the Jet Propulsion Laboratory give two hypotheses: the methane could be due to gas-water-rock chemistry or to microbes that exhale methane. В обзорной статье, опубликованной в прошлом году в Journal of Astrobiology & Outreach, Юк Юн (Yuk Yung) из Калифорнийского технологического института и Пинь Чэнь (Pin Chen) из Лаборатории реактивного движения выдвинули две гипотезы: метан мог образоваться в результате реакции между газом, водой и горной породой, либо из-за микробов, выделяющих этот газ.
Other Parties proposed projects relating to the replacement of diesel pumping plants by electric drive, rationalization of energy and water use in irrigation systems, replacement of agricultural machinery and metering of energy and water consumption in agriculture. Другие Стороны предложили проекты, относящиеся к замене дизельных насосных установок электроприводами, рационализации использования энергии и воды в ирригационных системах, замене сельскохозяйственного оборудования и изменению потребления энергии и воды в сельском хозяйстве.
A more objective measure of the relative strengths of MiG and Sabre are the number of enemy aircraft each shot down, but these kill ratios have been hard to pin down. Более объективным показателем относительной силы истребителей МиГ и «Сейбр» является количество сбитых самолетов противника, однако подобного рода данные о соотношении потерь трудно получить.
The MAWM and the Agency of Municipal Services should create the necessary financial resources for the implementation of the Plan on Water Supply Development, in particular by introducing of metering and appropriate pricing for water consumption. МСВХ и министерству коммунального хозяйства следует мобилизовать необходимые финансовые ресурсы для осуществления Плана развития водоснабжения, в частности за счет внедрения водомерного оборудования и установления соответствующих цен на водопользование.
In the example below, a pin bar signal formed showing rejection of support within the recent GBPJPY uptrend. В примере ниже показан сигнал пин-бара, сформированный у поддержки в рамках недавнего восходящего тренда валютной пары GBP/JPY.
The absence of metering devices to measure the consumption at end-user levels distorts the relation between actual consumption and actual costs. Отсутствие счетчиков для измерения потребления на этапе конечного использования деформирует связь между фактическим потреблением и фактическими издержками.
In the example below, we see a fakey pin bar combo trade setup that resulted in a 1R loss. В примере ниже мы видим торговую установку ложного прорыва пин-бара, которая закончилась потерей в 1R.
One example is the lack of a response from Abbott Laboratories concerning acquisition of metering equipment for the immunosuppressant Tracolimus (FK506), which is produced solely by this United States laboratory and which is essential for monitoring blood levels, variations in which can cause complications from infections and secondary tumours. Примером является нежелание компании «Лабораториос Аббот» вступать в контакт по поводу закупки дозирующего оборудования для иммуноподавителя траколимус (FK506), который производится только этой американской лабораторией и необходим для контроля за содержанием веществ в крови, изменение которых может иметь осложнения, связанные с инфекциями и появлением вторичных опухолей.
3. Tick the appropriate box, enter the PIN code, and press the “Save” button 3. Отмечаем галочку, вводим ПИН-код и жмем кнопку "Сохранить"
The provision for petrol tank plus metering equipment relates to the purchase of fuel tanks for 18 observation posts in the buffer zone in order to provide them with their own generator facilities. Ассигнования, связанные с топливными емкостями с расходомерами, предназначены для закупки топливных емкостей для 18 наблюдательных пунктов в буферной зоне, с тем чтобы обеспечить их собственными генераторами.
In the example below, we see a recent 4 hour EURUSD pin bar buy signal that resulted in another 1R loss. В примере на диаграмме 7 мы видим, что недавний сигнал покупки пин-бара на 4-часовом графике EUR/USD закончился бы еще одной потерей в 1R.
Environmental and economic efficacy of energy efficiency and renewable energy projects at a national level is hindered by obsolete and insufficient infrastructure for transport and distribution of energy (such as grid losses, lack of adequate grid connection, lack of metering), even if the business case for the project itself may be positive. экологическая и экономическая эффективность проектов повышения энергоэффективности и использования возобновляемых источников энергии страдает от устаревшей и недостаточной инфраструктуры для транспортировки и распределения энергии (например, от потерь в сетях, недостатка в соответствующих подключениях к сети, отсутствия систем контроля и учета электроэнергии) даже в тех случаях, когда проект обоснован с коммерческой точки зрения.
Price showed clear rejection of the horizontal level near 1.6150 on the day the pin bar formed. Цена показала ясное отклонение от горизонтального уровня в районе 1.6150 в день формирования пин-бара.
Petrol tank and metering equipment (2 items). топливные емкости и расходомеры (2 единицы имущества).
I take that one step further and add price action confirmation signals, e. g., pin bars, false breaks, fakeys and so on, that occur at these horizontal lines. Я иду чуть дальше и добавляю подтверждающие сигналы ценового действия - например, пин-бары, ложные прорывы и так далее, которые происходят на этих горизонтальных линиях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!