Примеры употребления "meter" в английском с переводом "счетчик"

<>
What's the energy meter reading? Что показывает счетчик энергии?
I posed as a meter reader. Я представился работником, снять показания счетчиков.
Click New to enter a new meter reading. Нажмите кнопку Создать, чтобы ввести новый показатель счетчика.
I've seen her lick a parking meter before! Я видела как она облизывала счетчик паркинга!
Enter information in My meter readings and substance entries. Введите сведения в поле Показания счетчика и записи веществ.
I am the meter reader for the water company. Я бы хотел снять показания счетчиков воды.
I thought it was in the power meter cupboard. А я думал, пистолет за счетчиком.
I mean, shopping bag equals "parking meter out of order." Например, пластикавый пакет сигнализирует: "Счетчик на парковке не работает".
Then enter any other relevant information about the meter reading. Затем введите любые другие сведения о показателях счетчика.
Well, I'd say we hit about the same level on the "yikes" meter. Я бы сказал, что на счётчике "ничего себе" мы достигли одного уровня.
A speed trap is "S meter", a patrol car sa "panda", stuff like that. Полицейский радар - "счетчик", патрульная машина - "панда", все в таком роде.
Look, Denise, there's a key on top of the water meter outside the front door. Слушай, Дэнис, там ключ на верху счетчика воды у входной двери.
Opera Mini still comes with Speed Dial, a download manager, the data-usage meter and saved pages. В Opera Mini по-прежнему есть Экспресс-панель, диспетчер загрузок, счетчик потребления трафика и функция сохранённых страниц.
Now, it may have slipped your mind that Crowley owns my soul and the meter is running! Быть может, вы подзабыли, но моя душа у Кроули, и счётчик крутится!
Create records that contain meter readings, so that the inflow and outflow of substances such as electricity and water can be tracked. Создание записей, содержащих показания счетчиков, для отслеживания входящего и исходящего движения веществ, таких как электричество и вода.
Such a system uses an electronic meter, which allows remote reading, disconnection or change of contractual parameters, theft and fraud detection and prevention. В таких системах используется электронный счетчик, который позволяет считывать данные на расстоянии, отключать или изменять контрактные параметры, выявлять и предупреждать случаи обмана и воровства.
Meter begins at 12:37 a.m. at Feeney's Billiard Club - note no watch - and the ride ends at 12:55 at 6301 Kentwood Circle. Счетчик включили в 12.37 утра у биллиардного клуба Фини обрати внимание на часы - и поездка закончивается в 12:5 утра у 6301 Кентвуд Серкл.
Constructed from material available in the villages, the new canals connect to the meter and computers, allowing real-time water-flow data to be shared in each village. Новые каналы, строящиеся из доступных материалов, оснащены счётчиками, которые связаны с компьютерами, что позволяет всем деревням обмениваться данными о потоках воды в реальном времени.
Incoming flows can result from information entered on invoices that were created in the Invoice register form or the Purchase order form, from meter readings, or from manual entries. В основе входящих потоков могут лежать сведения, введенные в накладные, которые были созданы в форме Invoice register или Заказ на покупку, а также показатели счетчиков или данные, введенные вручную.
Applying local solutions to development challenges, these Kyrgyz water management councils built diversion canals and installed a simple meter to monitor the amount of water used by each village. Это пример локальных решений проблем развития: местные киргизские советы по управлению водоснабжением строят отводные каналы и устанавливают простые счётчики для мониторинга объёмов воды, использованной в каждой деревне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!