Примеры употребления "metal" в английском

<>
Trade in Radioactive Contaminated Metal Scrap. Торговля металлоломом, загрязненным радиоактивными веществами.
If you go through a metal detector, you'll probably die. Если вы пройдёте через рамку металлоискателя, вы, скорей всего, умрёте.
Overall, most releases of SCCPs are expected to be associated with metal working operations. В целом, ожидается, что большая часть выбросов КЦХП связана с операциями по металлообработке.
Laser grip, full metal jacket, sir. Лазерный прицел, цельнометаллическая оболочка, сэр.
Motherboy was also a heavy metal band. "Маменькиным сынком" называлась и хэви-метал группа.
We interrupt your death metal to bring you some heavy news. Мы прерываем ваш дэт-метал чтобы сообщить вам тяжелые новости.
Nothing I can't tell you about sheet metal, screws and surface plugs. Я вряд ли что расскажу тебе о листовой стали, винтах и штепсельных вилках.
You sure you're ready, Mr. Thrash Metal? Уверен, что готов к работе, мистер Трэш-Метал?
Due to its surface-active properties it has been used in a wide variety of applications e.g. in textiles and leather products; metal plating; food packaging; fire fighting foams; floor polishes; denture cleansers; shampoos; coatings and coating additives; in the photographic and photolithographic industry; and in hydraulic fluids in the aviation industry. Благодаря своим поверхностно-активным свойствам он нашел применение в широком диапазоне продуктов и процессов, например в текстильных и кожевенных изделиях; гальваническом покрытии; упаковке для продуктов питания; огнегасящих пенах; средствах для натирания полов; очищающих средствах для зубных протезов; шампунях; покрытиях и добавках в составе покрытий; фото- и фотолитографической промышленности; и гидравлических жидкостях, применяемых в авиационной промышленности.
It manufactures aluminium semi-finished products, metal constructions and interiors and performs engineering for building projects. Она занимается производством алюминиевых полуфабрикатов, металлоконструкций и деталей интерьеров, а также инженерными работами на строительных объектах.
Laiti's snowmobile became scrap metal. Снегоход Латия стал металлоломом.
We don't exactly have a bomb squad, so Andy brought his metal detector. Мы всё-таки не сапёры, тогда Энди принёс металлоискатель.
Cost implications for metal working were not expected in those countries who have already phased it out. Финансовых последствий для металлообработки также не предвидится в тех странах, которые уже прекратили производство КЦХП.
Our scientists call it a full metal jacket. Наши ученые называют ее цельнометаллической оболочкой.
Well, I had no idea anyone still thought heavy metal was cool, so. А я вот не знала, что кто-то еще фанатеет от хэви-метала.
Origins of radioactive material in scrap metal Происхождение радиоактивных материалов в металлоломе
Security checks on passengers and luggage with the use of X-ray machines, walk-through and metal detectors have been implemented at cruise and ferry terminals; на терминалах круизных и паромных судов проводятся досмотры пассажиров и багажа с применением рентгеновских установок для багажа и специальных проходов и металлоискателей для пассажиров;
Use in metal working and leather processing had been recently phased out in the EU, Norway and Switzerland. Использование КЦХП в металлообработке и кожевенном производстве в ЕС, Норвегии и Швейцарии недавно было прекращено.
One 45, full metal jacket, fired from a project window 100 yards away. Один выстрел, 45 калибр, цельнометаллическая оболочка, выстрел из окна в радиусе 100 ярдов.
The same holds true for incentives to encourage detection of radioactive sources in scrap metal. То же самое можно сказать о стимулах, служащих для поощрения обнаружения радиоактивных источников в металлоломе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!