Примеры употребления "member servers" в английском

<>
The current DAG membership is displayed in the Member Servers column. Нынешний состав группы обеспечения доступности баз данных отображается в столбце Рядовые серверы.
Member servers can communicate any connector state or server availability information to the routing group master. Рядовые серверы могут передавать хозяину группы маршрутизации любые сведения о состоянии соединителя или доступности сервера.
For security and performance reasons, we recommend that you install Exchange 2016 only on member servers and not on Active Directory directory servers. По соображениям безопасности и производительности рекомендуется устанавливать Exchange 2016 только на рядовые серверы, а не на серверы каталогов Active Directory.
Configured as a member server. настроен в качестве рядового сервера.
Local Machine Administrator (if running on member server only) Администратор локального компьютера (только при работе на рядовом сервере)
We recommend that you install Exchange 2016 on a member server. Мы рекомендуем устанавливать Exchange 2016 на рядовом сервере.
Demoting a domain controller to a member server isn’t supported. Понижение роли контроллера домена до рядового сервера не поддерживается.
Configured as a stand-alone server, a member server, or a domain controller. настроен в качестве автономного или рядового сервера либо контроллера домена;
Each Mailbox server in a DAG must be a member server in the same domain. Каждый сервер почтовых ящиков в группе доступности базы данных должен являться рядовым сервером в том же домене.
To re-grant audits right to the Local Machine Security Policy of a member server Чтобы заново предоставить право на создание аудитов политике безопасности локального компьютера рядового сервера, выполните следующие действия.
Microsoft Windows 2000 Server and Microsoft Windows Server™ 2003 interoperate with Microsoft Windows NT® workstations, member servers, and backup domain controllers. Microsoft Windows 2000 Server и Microsoft Windows Server™ 2003 взаимодействуют с рабочими станциями Microsoft Windows NT®, серверами-участниками и резервными контроллерами домена.
Smart host authentication credentials: Credentials for the user account in the internal domain that's a member of the Exchange Servers universal security group. Учетные данные проверки подлинности промежуточного узла: данные учетной записи пользователя во внутреннем домене, которая входит в универсальную группу безопасности "Серверы Exchange".
If the Mailbox server is a member of a DAG, the other Mailbox servers must belong to the same DAG. Если сервер почтовых ящиков является участником DAG, другие серверы почтовых ящиков должны принадлежать той же самой DAG.
If the Mailbox server isn't a member of a DAG, the other Mailbox servers must be in the local Active Directory site. Если сервер почтовых ящиков не является участником DAG, другие серверы почтовых ящиков должны находиться в локальном сайте Active Directory.
After Active Directory is prepared, the account you use to install additional Exchange 2016 servers must be a member of the Organization Management management role group. После подготовки Active Directory учетная запись, которая используется для установки дополнительных серверов Exchange 2016, должна быть членом группы ролей управления организацией.
To manage features on Edge Transport servers, you need to become a member of the Local Administrators group on the Edge Transport server you want to manage. Для управления функциями на пограничных транспортных серверах необходимо стать участником локальной группы администраторов пограничного транспортного сервера, которым требуется управлять.
Administrators who are members of the Delegated Setup role group can deploy Exchange 2016 servers that have been previously provisioned by a member of the Organization Management role group. Администраторы, входящие в группу ролей "Делегированная установка", могут развертывать серверы Exchange 2016, предварительно подготовленные к работе участником группы ролей "Управление организацией".
Administrators who are members of the Delegated Setup role group can deploy servers running Exchange 2016 that have been previously provisioned by a member of the Organization Management role group. Администраторы, состоящие в группе ролей «Делегированная установка», могут развертывать серверы Exchange 2016, подготовленные членом группы ролей Управление организацией.
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit. В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
DDoS attacks are designed to flood a target website with traffic until the servers are overloaded and the site collapses. DDoS-атаки разработаны так, чтобы захлестнуть целевой сайт трафиком, пока серверы не оказываются перегружены и сайт не выходит из строя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!