Примеры употребления "meeting with an accident" в английском

<>
In exceptional circumstances, under which it is contended that prompt contact with a detainee's lawyer might raise genuine security concerns and where restriction of such contact is judicially approved, it should at least be possible to allow a meeting with an independent lawyer, such as one recommended by a bar association. При исключительных обстоятельствах, когда есть основания утверждать, что быстрый контакт с адвокатом задержанного может привести к серьезным проблемам в плане безопасности, и когда ограничения такого контакта одобрены в судебном порядке, следует по крайней мере создавать возможности для встречи с независимым адвокатом, которого рекомендует коллегия адвокатов.
Our courier, Ru 'Dak, met with an accident before he left for Babylon 5. Несчастный случай с нашим курьером Ру 'Даком перед отправкой на Вавилон 5.
One delegation which had been provided during the meeting with an access to the revised draft chapters, invited EEA to correct a box on the Bystroe Channel in chapter on marine and coastal environment to reflect its earlier comments on the matter. Одна делегация, которой в ходе совещания был предоставлен доступ к пересмотренным проектам соответствующих разделов, предложила ЕАОС внести в текст о канале " Быстрое ", помещаемый в виде врезки в разделе о морской и прибрежной окружающей среде, поправки, отражающие ранее сделанные ею замечания на эту тему.
18-7.3 The household refuse incinerator must be fitted with an accident alarm system and a protection system which will be triggered after not more than five seconds in the following cases: 18-7.3 Установка для сжигания хозяйственного мусора должна иметь аварийную предупредительную сигнализацию и устройство защиты, которые срабатывают за время не более пяти секунд в следующих случаях:
Since he was injured in an accident, he could no longer walk. Так как он получил травму в аварии, он больше не мог ходить.
Anyone with an opinion please raise their hand. У кого есть мнение, поднимите руку.
I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. Я с нетерпением жду нашей встречи, когда я в следующий раз приеду в твой город.
I had an accident. Я попал в аварию.
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant. Моя сестра получила работу в авиакомпании и стала стюардессой.
Would it be possible to set up a meeting with us on April 5 or 6? Можно ли назначить с нами встречу 5-го или 6-го апреля?
Drive more carefully, or you will have an accident. Едь осторожнее, а то попадёшь в аварию.
I want a compact car with an air conditioner. Мне нужна небольшая машина с кондиционером.
She volunteered to go to the meeting with him. Она вызвалась пойти на встречу с ним.
There was an accident at the intersection. На перекрёстке произошла авария.
He was beaten with an iron rod during a violent soccer match. Его избили железным прутом во время драки на футбольном матче.
Thank you very much again for the meeting with you. Еще раз спасибо Вам за встречу.
Her carelessness resulted in an accident. Её неосторожность привела к несчастному случаю.
A language is a dialect with an army and navy. Язык - это диалект с армией и флотом.
In order to come to terms with regard to your monthly fixed income, we would like to arrange a personal meeting with you. Сумму Вашего месячного оклада мы определим при личной встрече.
He had an accident on his way home. Он попал в аварию по дороге домой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!