Примеры употребления "mediums" в английском

<>
Переводы: все359 среда168 носитель121 медиум59 другие переводы11
Promotion of new innovations, alliances and other good practices through reports, video, audio and other mediums to highlight the positive impact of microcredit and microfinance on empowering clients; the results of microcredit and microfinance performance assessments; and the contribution of microcredit and microfinance to achieving the Millennium Development Goals; пропаганда новаторских идей, альянсов и другого передового опыта с помощью докладов, видео-, аудио- и других носителей информации в целях освещения позитивного воздействия микрокредитования и микрофинансирования на расширение прав и возможностей пользователей; результатов оценки эффективности микрокредитования и микрофинансирования; и вклада микрокредитования и микрофинансирования в достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия;
Dead mediums tell no tales. Мертвый медиум никому не расскажет.
Things like mediums and psychics. У медиумов, у экстрасенсов.
Can mediums talk to the poltergeist? Могут ли медиумы беседуют с полтергейстом?
What's barbaric is treating her with mystics and mediums. Что варварские лечит ее с мистиками и медиумами.
It was founded by psychics and mediums over 100 years ago. Около ста лет назад тут поселились ясновидящие и медиумы.
That's when my mother became obsessed with mediums and spirit guides. Тогда же моя мать стала одержима медиумами и проводниками душ.
'Course, that means that whatever's killing mediums is still out there. Конечно, это значит что то что убивает медиумов, все еще где-то здесь.
I mean, that's why mediums started using crystal balls in the first place. В смысле, поэтому медиумы в первую очередь начали использовать кристальные шары.
I don't really like to mix mediums, if you know what I mean. Я не особенно люблю смешивать медиумов, если вы понимаете, о чем я.
Well, maybe we use an anisotropic media. Возможно, мы используем анизотропную среду.
Create installation media for Windows Создание установочного носителя для Windows
Is your aunt a medium? Твоя тетя - медиум?
“Table A10.1: Recommended chemical composition of testing medium " Таблица A10.1: Рекомендуемый химический состав испытательной среды
Use installation media to reinstall Windows 10 Переустановка Windows 10 с установочного носителя
He spoke through a medium. Он говорил через медиума.
That's what happens when the media's space expands. Вот к чему приводят новые информационные среды.
Connect the removable media to your PC. Подключите съемный носитель к компьютеру.
Billie is a gifted medium. Билли - одаренный медиум.
Now movies proved to be the ultimate medium for magic. И сегодня кинематограф - главная среда для магии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!