Примеры употребления "media's" в английском с переводом "сми"

<>
Today, President Mitterrand's mistress and daughter could not benefit from the media's complicity: Сейчас любовница и дочь президента Миттерана не смогли бы извлечь выгоду из скромности СМИ:
Now that he's got the media's attention, we can expect more of these. Теперь, когда все внимание СМИ приковано к нему, мы не значем, чего ожидать.
While we try to manage declining marine populations, the media's recommending increased consumption of seafood. В то время как люди стремительно сокращают морские популяции, СМИ рекомендуют употреблять морепродукты больше.
the multiplicity of outlets and voices online, paradoxically, has weakened the media's power to force accountability from leaders. разнообразие голосов и мнений в Интернете, как это ни парадоксально, ослабило способность СМИ призывать лидеров к ответственности.
Wen, who had been bogged down by the bureaucracy, had been seeking to counter it by expanding the media's openness and transparency. Вэнь, которому мешала бюрократия, пытался противостоять ей, расширяя открытость и прозрачность СМИ.
That we hear otherwise is an indication of the media's addiction to worst-case stories, but that makes a poor foundation for smart policies. То, что мы слышим противоположное - это признак склонности СМИ к сенсационным историям с наихудшим сценарием, но это является плохой основой для разумной политики.
Today, too many Latin governments, fearful of the media's ability to expose misdeeds, have altered their tactics but remain determined to limit press freedom. Сегодня многие латиноамериканские правительства - в страхе перед тем, что СМИ выставят напоказ их правонарушения, - изменили тактику своего поведения, однако сохранили намерение ограничить свободу прессы.
In this provocative talk, journalist Andrew Mwenda asks us to reframe the "African question" - to look beyond the media's stories of poverty, civil war and helplessness and see the opportunities for creating wealth and happiness throughout the continent. B этом провокационном разговоре, журналист Эндрю Мвенда просит нас пересмотреть "Африканский вопрос" - посмотреть по ту сторону историй СМИ о бедности, гражданской войне и безнадежности, чтобы увидеть возможности для создания богатства и счастья по всему континенту.
The news media, largely compliant. Новостные СМИ отличаются замечательной покладистостью.
RT and the American Media RT и американские СМИ
The Price of Media Silence Цена молчания СМИ
That wins them media acclaim. Это приносит им признание в СМИ.
The media loves bad boys. В СМИ любят плохих парней.
All, especially entertainment and media Все, особенно развлечения и СМИ
ForexTime (FXTM) In the Media ForexTime (FXTM) в СМИ
Most independent media was shut down. Большинство независимых СМИ были закрыты.
Media Capture in the Digital Age Захват СМИ в цифровую эпоху
That was enough of citizen media. Хватит попустительствовать социальным СМИ.
Media pluralism leads to informational chaos. Плюрализм СМИ приводит к информационному хаосу.
What of the titans of media? А как же титаны СМИ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!