Примеры употребления "meanings" в английском с переводом "значение"

<>
The word has several meanings. Слово имеет несколько значений.
This word has two meanings. У этого слова есть два значения.
Different flowers represent different meanings. Разным цветам соответствуют разные значения.
But the term “interdependence” has different meanings. Однако термин «взаимозависимость» имеет различные значения.
These meanings apply unless the contrary intention appears: Применяются следующие значения, если только контекст не предполагает иного:
Here are its possible values, and their meanings. Ниже представлены допустимые значения и их значения.
The symbols and their meanings are as follows: Символы имеют указанные ниже значения.
The term “MI system” has various meanings and scope. Термин " система УИ " имеет различные значения и применения.
The third target of collective action, rebalancing, has two meanings. У третьей цели коллективного действия, восстановления баланса, есть два значения.
In this Agreement, words are used that have special meanings. В настоящем договоре используются слова со специальными значениями.
In French law, the term “foundation” can have two meanings: Во французском праве термин “fondation” может иметь два значения:
That same word, "normal," had two different, almost opposite meanings. Одно и то же слово "нормальный" имеет два разных, почти противоположных значения.
For error codes and their meanings, refer to this page. Коды ошибок и их значения см. на этой странице.
The term “refoulement” is given different meanings in national legislations. В национальных законодательствах термин " возвращение " имеет разные значения.
The adage that "you are what you eat" holds two meanings. Поговорка "человек есть то, что он ест" имеет два значения.
Indeed, "liberal" in both its meanings - economic and moral - is disdained. Действительно, к слову "либерал" в обоих его значениях - экономическом и моральном - относятся с презрением.
In this Customer Agreement the following words shall have the corresponding meanings: В настоящем Клиентском соглашении следующие слова имеют соответствующие значения:
NOTE: The codes shown in the column " Packing methods " have the following meanings: ПРИМЕЧАНИЕ: Коды, указанные в колонке " Метод упаковки ", имеют следующие значения:
and one has a bucket full of tokens, and the tokens have different meanings. У одного из них есть ведро с предметами, имеющими разное значение.
Conceptualization of the consumer society: Meanings and values assigned to consumption: “having” vs. “being”. Концептуализация потребительского общества: значение и ценности, связанные с потреблением: соотношение понятия «иметь» с понятием «быть».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!