Примеры употребления "mayonnaise sauce" в английском

<>
There are only food supplements in that mayonnaise! В том майонезе одни пищевые добавки!
Hunger is the best sauce. Голод не тётка.
On the plus side, the frites with homemade mayonnaise served alongside the mussels were good. Зато хороши полагающиеся к мидиям фриты с домашним майонезом.
Is there any sauce left? No, there is none. Соус ещё остался? Нет, больше нету.
mimosa salad (salad with cheese, eggs, canned fish, onion, and mayonnaise) салат мимоза
A good appetite is a good sauce. Хороший аппетит - хороший соус.
Pubic hair and mayonnaise ice cream. Лобковые волосы и майонезное мороженое.
Kids love pasta in tomato sauce. Дети любят макароны с томатным соусом.
Chilled cucumber, homemade miso, one with mayonnaise. Холодный суп с огурцом, домашний мисо, один с майонезом.
Try this sauce. Попробуй этот соус.
Mayonnaise, panel boards and scaffolds, ophthalmological practice campaigns, from which other agencies run away from, are kid's games to you. Майонез, пульты управления и строительные леса, кампании по офтальмологической практике, от которых другие агентства бежали без оглядки, всё это детские игры для вас.
It was stated that the local chef prepares the rabbit in a beer sauce, but nothing was said about rosemary. Было заявлено, что кролика местный повар готовит в пивном соусе, и ничего не говорилось о розмарине.
And what's wonderful about the proof that emptiness isn't empty is that the first clue came from a jar of mayonnaise. И что замечательно, для доказательства того, что пустота не пуста первая подсказка пришла от майонезной банки.
They are served in small pots “with your choice of sauce” (490-560 for 0.5 kg). Их подают в кастрюльках "в соусе на ваш выбор" (490-560 рублей за 0,5 кг).
Unless it's a poor people's sandwich, when you fold the bread over some mayonnaise and cry because your grandma is doing the best that she can. Тогда это сандвич для бедных, когда намазываешь майонез на хлеб и плачешь, потому что твоя бабушка делает все, что в ее силах.
When many called the company wanting to know how they could grow their own spaghetti tree, BBC supposedly replied, "place a piece of spaghetti in a tin of tomato sauce and hope for the best." Когда они начали звонить, желая узнать, как самим вырастить чудо-дерево со спагетти, Би-Би-Си якобы ответила: «Положите кусочек спагетти в банку с томатным соусом и надейтесь на лучшее».
Grandma always kept a little bail fund for Danny in a mayonnaise jar over the fridge. У бабушки всегда был наготове залоговый фонд для Дэнни в банке из-под майонеза над холодильником.
Businesses do not want to reveal their proprietary secrets –the Secret Sauce! Фирмы не хотят раскрывать свои секреты – свой секретный соус!
Apples, cantaloupe, uh, kiwis, mango, mayonnaise. Яблоки, дыни, - киви, манго, майонез.
I put it in the same sauce the French use for tripe. Я взяла соус, которым французы приправляют потроха.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!