Примеры употребления "may not be able" в английском с переводом "не смочь"

<>
Note: If you're using a shared login you may not be able to change your email. Примечание: Если вы используете общий логин, вы не сможете изменить свой эл. адрес.
If you don't verify your address, you may not be able to access certain Google products or features. Чтобы подтвердить свой адрес, откройте ссылку из письма. В противном случае вы не сможете получить доступ к некоторым продуктам и функциям Google.
If seen, the dollar may continue to push higher and even the pound may not be able to stand on the way. Если так будет, то доллар может продолжить продвигаться вверх, и даже фунт, наверное, не сможет стать у него на пути.
Depending on the privacy settings of the shared album, you may not be able to view the album after you leave it. В зависимости от настройки конфиденциальности общего альбома вы, вероятно, не сможете просматривать альбом после того, как покинете его.
In fact, the PD may not be able to avoid a split even if the vote goes the prime minister’s way. Не исключено, что Демпартия не сможет избежать раскола, даже если голосование завершится в пользу премьер-министра.
Eighth, some emerging-market economies with weaker economic fundamentals may not be able to avoid a severe financial crisis, despite massive IMF support. В-восьмых, некоторые развивающиеся рынки со слабой экономической основой, возможно, не смогут избежать жесткого финансового кризиса, несмотря на массивную поддержку МВФ.
If you recently moved your phone number from a different mobile service provider, you may not be able to receive the confirmation code. Если вы недавно приобрели телефонный номер от другого поставщика услуг мобильной связи, то, вероятно, вы не сможете получить код подтверждения.
Note: If you bought Office for personal use through your company's Microsoft HUP benefit, you may not be able to sign in here. Примечание: если вы приобрели Office для личного использования через своего работодателя, участвующего в программе использования ПО Майкрософт на домашних компьютерах, вероятно, вы не сможете войти.
Note: You may not be able to remove a phone number if it's been used to establish two-step verification for your account. Примечание: Если номер телефона используется для установления двухэтапного подтверждения в вашей учётной записи, вы не сможете удалить его.
If you're using third-party publishing or ecommerce platforms, you may not be able to edit the website's code to add the pixel. Если вы используете сторонние платформы для публикации или электронной коммерции, возможно, вы не сможете редактировать код веб-сайта, чтобы добавить пиксель.
In spite of this, Abdullah may not be able to shape the future, because he seems doomed to lose any showdown with Naif's forces. Несмотря на это Абдулла, возможно, не сможет определять будущее, потому что он, по всей видимости, обречен на поражение в случае любого открытого столкновения с силами Наифа.
I click Send and Outlook displays a warning that says the attachment is potentially unsafe. Recipients using Outlook may not be able to open it. Я нажимаю кнопку «Отправить» и Outlook отображает предупреждение о том, что сообщение содержит потенциально небезопасное вложение, и получатели, использующие Outlook, возможно, не смогут его открыть.
If you have a binocular vision disorder, such as strabismus (eye misalignment, crossed or wandering eye), you may not be able to view 3D content comfortably. Если у вас есть нарушения бинокулярного зрения, например страбизм (косоглазие), вы не сможете смотреть трехмерное содержимое.
Note: If your issue returns after you plug the headset back in, you may not be able to use it with your Xbox One and connect wirelessly. Примечание. Если проблема повторяется после повторного подключения гарнитуры, вы не сможете одновременно использовать ее с консолью Xbox One и подключаться к беспроводной сети.
If you're the host of a public event, you may not be able to message your guest list if your event is larger than a certain size. Если вы организуете открытое мероприятие, которое превышает определенный размер, вы не сможете отправить сообщение всем гостям мероприятия из списка.
I may not be able to revoke its charter today, but there is no way that Kappa, at least the way it's constituted now, is surviving the year. Может, я не смогла аннулировать устав сегодня, но у каппы нет шансов, по крайней мере законных, пережить этот год.
But if you choose not to provide personal data that is necessary to provide a product or feature, you may not be able to use that product or feature. Но если вы решите не предоставлять персональные данные, необходимые для работы продукта или функции, возможно, вы не сможете использовать этот продукт или функцию.
If you move too quickly, for example if you spend less than one second on a form, Microsoft Dynamics AX may not be able to take a screen shot of the form. При слишком быстром выполнении задач, например время показа одной формы менее секунды, Microsoft Dynamics AX не сможет сделать снимок экрана этой формы.
From an accounting perspective, dollars held outside the US are liabilities, and observers have long worried that the US may not be able to service its ever-mounting foreign-debt “overhang” indefinitely. С бухгалтерской точки зрения, доллары за пределами США являются обязательствами, и эксперты давно тревожатся о том, что США не смогут бесконечно обслуживать свой постоянно растущий «навес» внешнего долга.
Please be aware that if you choose to block cookies, you may not be able to sign in or use those features, and preferences that are dependent on cookies may be lost. Учтите, что блокирование файлов сookie приведет к тому, что вы не сможете входить в систему и использовать функции и настройки, зависящие от файлов сookie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!