Примеры употребления "may be able" в английском

<>
Переводы: все394 мочь213 смочь113 другие переводы68
We may be able to use them differently. Мы можем использовать их иначе.
We may be able to see birds' nests. Мы сможем увидеть птичьи гнёзда.
Public: Anyone may be able to see the photos Доступно всем: Любой человек может просматривать фото
They may be able to identify and rescue the child. Они смогут установить личность ребенка и спасти его.
You may be able to resolve the issue without contacting Facebook. Вы можете разрешить проблему сами без обращения в Facebook.
At worst, they may be able to foment a civil war. В худшем случае они, возможно, смогут разжечь гражданскую войну.
So you may be able to hear some mosquitoes flying around. Мы может услышать, как москиты летают.
You may be able to resolve the issue without contacting WhatsApp. Существует вероятность того, что вы сможете устранить проблему не обращаясь в WhatsApp.
If your budget has run out, you may be able to increase it. Если ваш бюджет был исчерпан, вы можете пополнить его.
Microsoft support may be able replace your product key or provide other options. Вероятно, служба поддержки Майкрософт сможет заменить ключ продукта или предложить другое решение.
Contributors Only: Contributors and people tagged may be able to view the photos Только соавторы: Соавторы и отмеченные пользователи могут просматривать фото
If successful, millions of refugees may be able to return to their homes. В случае успеха миллионы беженцев смогут вернуться в свои дома.
Your handmaiden I may be able to protect, but Ian is too closely guarded. Твою служанку я могу защитить, но Иана хорошо стерегут.
If my father regains consciousness, he may be able to identify who shot him. Что, если мой отец очнется и сможет опознать того, кто сделал это.
Anyone who can see a post may be able to add tags to it. Любой пользователь, который может просматривать публикации, имеет право добавлять к ним метки.
After two years “corrective labour” in a “penal colony”, they may be able to reply. Через два года «исправительных работ» в колонии они смогут вам ответить.
Dr. Lom said that you may be able to help us build a profile. Доктор Лом сказал, что вы могли бы помочь нам составить профиль.
In advanced economies with reserve currencies, central banks may be able to mitigate the damage. В развитых странах, обладающих резервными валютами, центральные банки, наверное, смогут справиться с ущербом.
If you feel it was mistakenly upheld, you may be able to appeal their decision. Вы можете подать апелляцию на решение правообладателя.
Given reasonable security conditions, she may be able to navigate Israel from war to peace. Обеспечивая основательные условия безопасности, она сможет привести Израиль от войны к миру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!