Примеры употребления "maximum number of times" в английском

<>
"Maximum number of times permitted" error when activating Office for Mac 2011 Ошибка "Достигнуто максимальное число попыток" при активации Office для Mac 2011
You’ve exhausted the maximum number of times you can restore this item. Превышено допустимое максимальное число восстановлений этого элемента
Frequency will control the maximum number of times your audience will see your ad over a set number of days. Частота определяет максимальное число показов вашей рекламы аудитории за заданное количество дней.
The maximum number of times that an installment payment by credit card can be resubmitted to the processor for authorization if the payment is declined. Максимальное число повторений отправки платежа по взносам с помощью кредитной карты ответственному лицу на авторизацию в случае отклонения платежа.
The MaxConnectionRetries value sets the maximum number of times a single categorization can have its LDAP connection fail and then be reissued on a new connection. С помощью значения MaxConnectionRetries можно установить максимальное количество сбоев подключений LDAP и установки новых подключений для отдельной классификации.
In the Maximum number of synchronization attempts field, enter the maximum number of times that you want the synchronization queue to try to synchronize Microsoft Dynamics AX with Project Server when synchronization is not successful. В поле Максимальное количество попыток синхронизации введите максимальное число раз, которое очередь синхронизации должна пытаться выполнить синхронизацию Microsoft Dynamics AX с Сервер проекта, когда синхронизацию выполнить не удается.
Maximum Number of Orders Максимальное количество ордеров
People are not remembered by the number of times they fail but for the number of times they succeed. Людей запоминают не по количеству неудач, а по количеству успехов.
4.11. The Company shall have the right to set restrictions on maximum number of withdrawal requests and internal fund transfer requests, submitted in one Client's myAlpari within 24 hours. 4.11. Компания оставляет за собой право вводить ограничения по максимальному количеству заявок на вывод средств и заявок на внутренний перевод средств, созданных в Личном кабинете Клиента в течение суток.
They can be identified on price charts with horizontal lines where the price will come to a halt at the same level a number of times. Эти уровни обозначаются на ценовых графиках с помощью горизонтальных линий, которые соединяют последовательность точек, в которых останавливается движение цены.
What if I've exceeded the maximum number of code resend or verification requests? Что делать при превышении максимально допустимого количества повторных запросов кода подтверждения или попыток входа с неподтверждённого устройства?
What is necessary is to get the right answer a large proportion of the very small number of times actual purchases are made. Что действительно важно — так это в тех немногих случаях, когда делаются реальные покупки, делать правильные прогнозы, по крайней мере, гораздо чаще, чем неправильные.
You exceeded the maximum number of charges the card can receive in a period. Достигнуто максимальное число платежей с карты за определенный период
Ticks per minute — shows the number of times an update on each financial instrument occurs. Тиков в минуту — сколько раз в минуту приходят котировки по каждому финансовому инструменту.
Enter the maximum number of products you want to appear in your Canvas (at most 40) Укажите максимальное количество продуктов, которые будут отображаться на Холсте (не более 40).
Actually, there have only been a relatively small number of times when I have made a sale triggered by this three-year rule and nothing else. В самом деле, несколько раз случалось так, что я инициировал продажу акций, руководствуясь исключительно этим правилом и ничем иным.
The maximum number of images for creating a video is 7. Для создания видео можно использовать не более 7 изображений.
10-Second Video Views: The number of times your video was watched for an aggregate of at least 10 seconds, or for nearly 97% of its total length, whichever happened first. 10-секундные просмотры видео. Количество просмотров видео в совокупности в течение как минимум 10 секунд или почти полностью (в зависимости от того, что произошло раньше).
Use the reach objective to show your ads to the maximum number of people in your audience and control how often they see your ads. Используйте цель «Охват», чтобы показывать свою рекламу максимальному числу людей из вашей аудитории и контролировать, как часто они будут ее видеть.
3-Second Video Views: The number of times your video was watched for an aggregate of at least 3 seconds, or for 97% of its total length, whichever happened first. 3-секундные просмотры видео. Количество просмотров видео в совокупности в течение как минимум 3 секунд или почти полностью (в зависимости от того, что произошло раньше).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!