Примеры употребления "maxillary arch" в английском

<>
the British, US and French governments are reluctant to risk the lives of their own soldiers in order to bring these arch criminals to justice. британское, американское и французское правительства не хотят рисковать жизнью своих солдат для того, чтобы эти архи преступники предстали перед правосудием.
Yes, the victim is missing a maxillary lateral incisor. Да, у жертвы нет бокового резца на верхней челюсти.
For Saudi Arabia is a country in which both rulers and ruled are equally arch- conservative, adhering, for the last two centuries, to the puritanical Wahhabi doctrine of Islam. Так как Саудовская Аравия - это страна, в которой как правители, так и управляемые в равной мере архи-консервативны, следуя пуританской доктрине Ислама Ваххаби в течение двух последних столетий.
I'd focus on the maxillary central incisors, as well as the canines. Я бы сфокусировалась на верхнечелюстных резцах, так же известных как клыки.
An arch of blue (Democratic) states in the East, North, and West spans a huge red (Republican) area in the middle and the South. Дуга синих (демократических) штатов на востоке, севере и западе окаймляет огромную красную (республиканскую) область в центре и на юге.
Victim has veneers on the maxillary central and lateral incisors, and there's reshaping of the gum tissue, as well as the underlying bone. У жертвы коронки на центральных зубах верхней челюсти и на боковых резцах, и тут какая-то резиновая ткань так же как кости основания.
Fukuda has dropped Abe's talk about an "arch of freedom" - an effort to forge a bloc with the United States, Australia, and India. Фукуда прекратил разговоры Абэ по поводу "свода свободы" - попытки создать блок с США, Австралией и Индией.
Avulsions to the tissue at the maxillary and mandibular incisors - that's very unusual. Резцы верхней и нижней челюсти грубо выдраны - это очень необычно.
So prevalent is this "little England" mood that Prime Minister David Cameron's government is now tempted to hold a referendum to ask the British whether they want to remain within the European Union, a vote that even that arch euro-skeptic, Margaret Thatcher, never risked. Это настроение "маленькой Англии" настолько распространено, что правительство премьер-министра Дэвида Кэмерона хочет провести референдум, чтобы спросить британцев, хотят ли они остаться в Европейском Союзе, голосование, которое даже выдающийся евроскептик Маргарет Тэтчер не рисковала провести.
Booth, her son is also missing his left lateral maxillary incisor, just like Sean Nolan. Бут, у ее сына также отсутствует левый боковой резец на верхней челюсти, как и у Шона Нолана.
My mother refuses to buy them for me because she thinks they don't have arch support. Мама отказалась покупать их мне, потому что думает, что они не поддерживают ногу.
Well, her fiancé is about 185 centimeters, rectangular cranial structure, dominant maxillary bone. Ну, её жених около 185 сантиметров, череп прямоугольной формы, с выдающейся челюстью.
It is commonplace to use the word keystone as being the thing that makes the arch work, but it isn't true. Это распространенное заблуждение использовать фразу "краеугольный камень" как что-то, что позволяет арке стоять, но это не так.
Then she gives that tiny little pelvic arch thrust to help you out, let you know you're in the clear. Потом она слегка выгибает таз, показывая, что не оттолкнет тебя.
See how the clitoral crura extend along the pubic arch almost to the bone? Видишь, как клиторальные ножки простираются вдоль лобковой дуги почти до кости?
He has a ruptured aortic arch dissection. У него расслоение дуги аорты.
Aortic arch aneurysm. Аневризма аортальной дуги.
Chipping on the zygomatic arch. Повреждения на скуловой дуге.
He built a triumphal arch for humanity. Он построил триумфальную арку для человечества.
Yeah, I want the two-color team name on the front in script and the "Luke's Diner" in a vertical arch above the number on the back. Да, я хочу двуцветное название команды на груди рукописным шрифтом, а на спине надпись "Закусочная Люка" аркой над номером игрока.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!