Примеры употребления "matter of opinion" в английском

<>
It's a matter of opinion. Это дело вкуса.
Isn't that a matter of opinion? Разве это не дело вкуса?
Yeah, obviously, it's a matter of opinion. Да, очевидно, это дело вкуса.
That's a matter of opinion, not a fact. Это дело вкуса, а не факт, который нельзя опровергнуть.
That's a matter of opinion Это как посмотреть
But is it all just a matter of opinion? Действительно ли это всего лишь вопрос взглядов?
And therefore, it's not a matter of opinion. Поэтому это уже не спорный вопрос.
That will be a matter of opinion until the recession begins to abate; Этот вопрос останется спорным до тех пор, пока спад не начинает затихать;
That will be a matter of opinion until the recession begins to abate; the truth is that we don’t yet know whether this crisis will be a snowball that grows layer by layer or an avalanche that sweeps away entire industries. Этот вопрос останется спорным до тех пор, пока спад не начинает затихать; правда же заключается в том, что мы пока не знаем, будет этот кризис снежным комом, который растет с каждым новым слоем или это будет лавина, сметающая целые отрасли промышленности.
We had a slight difference of opinion. У нас было лёгкое расхождение во мнении.
As a matter of fact, she is my sister. Вообще-то, она моя сестра.
Are there differences of opinion between the USA and the many European nations? Имеется ли расхождение мнений между США и многими европейскими государствами?
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard. Том не лентяй. На самом деле, он много работает.
The Fed funds rate expectations are gradually shifting to price in a rate hike in December rather than September, even though the most recent FOMC forecasts (made back in March) were for three rate hikes this year – a huge difference of opinion! Ожидания по ставкам федеральных фондов постепенно смещаются в сторону повышения процентной ставки в декабре, а не в сентябре, хотя самые последние прогнозы FOMC были по поводу трех повышений ставок в этом году - огромная разница во мнениях!
It's a matter of etiquette. Это касается этикета.
This is a society that needs diversity of opinion more than anything else. Потому что это общество нуждается в разнообразии мнений больше чем в чем-либо другом.
That's a matter of prime importance. Это дело первоочередной важности.
A difference of opinion that rested on different judgments about how the world works, which could (and ultimately was) resolved by empirical research, you might say. Можно посчитать, что это различие во мнениях было основано на различных представлениях о том, как устроен мир, и истину можно было бы (как это в конце концов и произошло) установить путем эмпирических исследований.
This is a matter of great importance. Это дело огромной важности.
Increasingly, free expression of opinion does not influence or restrain how government behaves. Все более свободное выражение мнений не влияет или не ограничивает поведение правительства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!