Примеры употребления "material resource accounting" в английском

<>
Promote the networking of decentralized data repositories applicable to, inter alia, distance education, tele-medicine, natural resource accounting and weather and climate forecasting, agricultural development, environmental and natural resource management, poverty alleviation and sustainable development planning. содействовать развитию сетевого взаимодействия децентрализованных хранилищ данных, применимых, в частности, в области дистанционного образования, дистанционной медицинской помощи, учета природных ресурсов и предсказания погоды и климата, развития сельского хозяйства, рационального использования окружающей среды и освоения природных ресурсов, борьбы с нищетой и планирования в области устойчивого развития.
The Medical Logistics Unit would focus mainly on material resource planning for new missions, deployment and management of medical assets, budget formulation and execution, medical asset acquisition planning, medical supply chain management and other medical-logistics related requirements. Группа медицинского обеспечения будет заниматься главным образом планированием материального обеспечения новых миссий, развертыванием и использованием медицинского имущества, составлением и исполнением бюджета, планированием и приобретением медицинского имущества, управлением отношений с поставщиками медицинского имущества и выполнением других функций, связанных с медицинским обеспечением.
It also outlines national and regional mechanisms for building the capacity of member countries to use space technology applications for natural resource accounting, environmental management, disaster monitoring, poverty alleviation and sustainable development planning and lays down the framework for execution of RESAP through a regional approach. Кроме того, в Стратегии изложены национальные и региональные механизмы создания в государствах-членах потенциала в области применения космической техники в целях учета природных ресурсов, рационального использования окружающей среды, мониторинга стихийных бедствий, ликвидации нищеты и разработки планов устойчивого развития, а также определены рамки для реализации РЕСАП на основе регионального подхода.
UNEP is undertaking country case studies on environmental and natural resource accounting and the design and application of economic instruments to achieve environmental objectives. ЮНЕП проводит страновые тематические исследования по вопросам учета экологических и природных ресурсов, а также разрабатывает и использует экономические инструменты для достижения природоохранных целей.
The recent introduction of resource accounting was expected to enable management to identify the cost of the capital employed and to keep account of the value of the public investment in equipment and infrastructure throughout its useful life. Ожидается, что недавнее введение системы учета ресурсов позволит руководству определить стоимость задействованного капитала и обеспечить учет стоимости государственных инвестиций в оборудование и инфраструктуру на протяжении всего срока их полезной службы.
Underlines the vital importance in a globalizing world of enhancing infrastructures and capacities which can sustain cooperation on environmental data and information and which can lead to reduced transaction costs for national reporting, natural resource accounting, decision making, mainstreaming of environment into development, implementation of multilateral environmental agreements and achievement of national and international development goals; подчеркивает, что в условиях глобализации в мире важнейшее значение имеет упрочение инфраструктуры и потенциала, способных обеспечивать сотрудничество в деле обмена экологическими данными и информацией и сокращение затрат на подготовку национальных докладов, отчетности о природных ресурсах, принятие решений, учет природоохранных аспектов в деятельности в сфере развития, осуществление многосторонних природоохранных соглашений и достижение национальных и международных целей в области развития;
It was felt that this could lead to reduced transaction costs for national reporting, natural resource accounting and decision-making. Было выражено мнение, что это может вести к сокращению операционных издержек на подготовку национальных докладов, на учет природных ресурсов и принятие решений.
Requests also the Executive Director to further promote, including through international cooperation, the national development and application of environmental impact assessment, environmental valuation, methodologies for natural resource accounting and relevant economic instruments in accordance with the socio-economic and development priorities of individual countries; просит Директора-исполнителя и далее содействовать, в том числе в рамках международного сотрудничества, разработке и применению оценок воздействия на окружающую среду, стоимостных экологических оценок, методов учета природных ресурсов и соответствующих экономических инструментов в соответствии с социально-экономическими приоритетами и первоочередными задачами в области развития отдельных стран;
Requests also the Executive Director to further promote the development and application of environmental impact assessment, environmental valuation, natural resource accounting and economic instruments in connection with the United Nations Environment Programme's technical assistance to developing countries and countries with economies in transition, as well as the implementation of multilateral environmental agreements; просит также Директора-исполнителя и далее содействовать развитию и применению оценок воздействия на окружающую среду, стоимостных экологических оценок, методов учета природных ресурсов и экономических инструментов в связи с оказываемой Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде технической помощью развивающимся странам и странам с переходной экономикой, а также осуществлением многосторонних природоохранных соглашений;
Natural resource accounting focuses on physical asset balances (opening and closing stocks and flows over time) of materials, energy and natural resources. Система учета природных ресурсов ориентирована на балансы физических фондов (изменение начальных и конечных запасов и потоков с течением времени) материалов, энергии и природных ресурсов.
Developing and promoting the use of natural resource accounting and environmental economics; разработка и содействие максимально широкому использованию таких методов, как учет природных ресурсов и экономика природопользования;
Estimated – You can calculate estimates for material and resource consumption. Оценено. Вы можете рассчитывать оценки потребления материала и ресурсов.
UNSD is interested in helping WGEMA to organize training workshops on environmental statistics, indicators and environmental-economic accounts, while OECD, through its Working Group on Environmental Information and Outlooks (WGEIO), is considering the organization of a joint meeting to share results of its work on material flow analysis and resource productivity indicators. СОООН заинтересован в оказании помощи РГМООС в деле организации учебных и рабочих совещаний по статистике и показателям состояния окружающей среды и экологически-экономическим счетам, в то время как ОЭСР через свою Рабочую группу по экологической информации и прогнозам (РГЭИП) изучает возможность организации совместного совещания, чтобы поделиться результатами своей работы по анализу потоков материалов и показателям продуктивности ресурсов.
To promote the development and application of methods, such as national resource and environmental accounting, that reflect changes in value resulting from uses of coastal and marine areas, including pollution, marine erosion, loss of resources and habitat destruction; оказывать содействие разработке и применению таких методов, как учет использования национальных ресурсов и экологических издержек, который отражал бы стоимостные изменения, связанные с использованием прибрежных и морских районов, с учетом таких факторов, как загрязнение, деградация морской среды, истощение ресурсов и разрушение среды обитания;
In the Scrap percentage field, enter a percent that represents the amount of scrap material left over when the resource has finished an operation. В поле Процент отходов введите процент, представляющий количество отходов материала, оставшихся на момент завершения ресурсом операции.
The Service provides a full range of financial services, including the resource planning, budgeting, accounting, financial and budgetary reporting for all programme entities of the United Nations Office at Vienna and UNODC. Служба предоставляет полный комплекс финансовых услуг, включая планирование ресурсов, составление бюджета, бухгалтерский учет, представление финансовой и бюджетной отчетности по всем программным подразделениям Отделения Организации Объединенных Наций в Вене и ЮНОДК.
Topics include: environmental impact assessment; environmental and resource valuation; environmental accounting; economic instruments for environmental management; and critical issues in the trade and environment debate. Рассматриваемые темы включают в себя экспертизу экологических последствий; оценку экологии и ресурсов; учет экологических ресурсов; экономические инструменты рационального использования окружающей среды; и важнейшие вопросы, рассматриваемые в ходе прений по торгово-экономической проблематике.
In the Scrap percentage field, enter a percent that represents the amount of scrap material left over by the operations resource. В поле Процент отходов введите процент, представляющий объем отходов, оставшихся в операционном ресурсе.
The current experience in this field should be tapped and existing educational material, including educational modules, resource books, guides and online programmes, should be tailored to the needs of individual countries, specific audiences or the international community at large. Необходимо использовать опыт, накопленный в этой области, а уже имеющиеся образовательные материалы, включая комплекты информационных материалов, справочники, руководства и компьютерные программы, необходимо адаптировать для конкретных стран, специальных групп пользователей или международного сообщества в целом.
Governance; Management practices; Human resources (recruitment of skilled, motivated and talented staff); Financial resources (required to pay staff, purchase goods and conduct all organizational affairs); Service delivery (cost-effective high-quality programmes); Networking (optimizing interactions); Resource mobilization; Financial reporting, accounting and monitoring; Communication; Partnerships. вопросы руководства; управленческая практика; людские ресурсы (набор квалифицированных, мотивированных и способных кадров); финансовые ресурсы (требуются для выплаты окладов сотрудников, приобретения соответствующих товаров и выполнения всей работы организации); оказание услуг (рентабельные программы, отличающиеся высоким уровнем качества); сетевое взаимодействие (оптимизация взаимодействия); мобилизация ресурсов; финансовая отчетность, ведение счетов и мониторинг; связь; партнерские связи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!