Примеры употребления "matching principle" в английском

<>
Переводы: все12 принцип соответствия1 другие переводы11
UNOPS revenue recognition principles aim to ensure that there is proper matching of revenue and cost (the matching principle). Принципы учета поступлений в ЮНОПС направлены на обеспечение должного соотнесения поступлений и расходов (принцип соответствия).
About the Production + profit matching principle [AX 2012] О принципе сопоставления производства и прибыли [AX 2012]
About the sales value matching principle [AX 2012] О правиле балансировки суммы продаж [AX 2012]
In the Project groups form, on the Estimate FastTab, select Production + profit in the Matching principle field. В форме Группы проектов, на экспресс-вкладке Оценка, выберите Производство + прибыль в поле Правило балансировки.
For fixed-price projects, in the Project groups form, on the Estimate FastTab, select Sales value in the Matching principle field. Для проектов с фиксированной ценой, в форме Группы проектов, на экспресс-вкладке Оценка, выберите Сумма реализации в поле Правило балансировки.
How losses are posted depends on the project type and, for fixed-price projects, the matching principle that has been selected. Способ разноски убытков зависит от типа проекта, а для проектов с фиксированной ценой — от выбранного правила балансировки.
When the Production + profit matching principle is used and the estimate is posted, the recognized revenue is split into cost and profit. Когда правило балансировки производство + прибыль используется и выполняется разноска оценки, вычисленная выручка делится на затраты и прибыль.
In the Project groups form, on the Estimate FastTab, select Completed percentage in the Revenue recognition accounting rule field and Production + profit in the Matching principle field. В форме Группы проектов, на экспресс-вкладке Оценка выберите По проценту завершения в поле Правило признания выручки в учете и Производство + прибыль в поле Правило балансировки.
Based on the parameters On-account invoicing, Revenue recognition accounting rule, and Matching principle in the Project groups form, transactions are posted to the General ledger in eight different ways. В зависимости от параметров Выставление накладной по промежуточной накладной, Правило признания выручки в учете и Правило балансировки в форме Группы проектов проводки разносятся в главную книгу восемью различными способами.
For fixed-price projects, in the Project groups form, on the Estimate FastTab, select Production + profit in the Matching principle field, and select Completed percentage in the Revenue recognition accounting rule field. Для проектов с фиксированной ценой в форме Группы проектов на экспресс-вкладке Оценка выберите Производство + прибыль в поле Правило балансировки и выберите По проценту завершения в поле Правило признания выручки в учете.
For fixed-price projects, in the Project groups form, on the Estimate FastTab, select Sales value in the Matching principle field, and select Completed percentage in the Revenue recognition accounting rule form. Для проектов с фиксированной ценой в форме Группы проектов на экспресс-вкладке Оценка выберите Сумма реализации в поле Правило балансировки и выберите По проценту завершения в поле Правило признания выручки в учете.
The Production + profit matching principle, which applies to fixed-price projects only, is used to recognize all costs on a project, plus a percentage of the total estimated profit, as the total revenue for the given period. Правило балансировки производство + прибыль, которое применяется к проектам с фиксированной ценой, используется только для того, чтобы увидеть все затраты по проекту и процент общей оцениваемой прибыли как итоговую вычисленную выручку за данный период.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!