Примеры употребления "mass" в английском

<>
The Globalization of Mass Politics Глобализация массовой политики
Inductively coupled plasma mass spectrometers; масс-спектрометры с индуктивно связанной плазмой;
Welcome to Holy Thursday mass. Добро пожаловать на мессу в честь Святого Четверга.
Most Muslims are not violent revolutionaries who condone, let alone admire, mass violence. Большинство мусульман – не жестокие революционеры, которые одобряют, и даже восхищаются, массовым насилием.
Presents with a pulsatile, expanding abdominal mass. При осмотре обнаружено пульсирующее образование в брюшной полости.
But the systems of mass production that had been developed in America were only profitable if they made large numbers of the same objects. Но системы массового производства, созданые в Америке, были прибыльными только если они производили большое количество одинаковых товаров.
I'll perform a posterolateral thoracotomy and slowly deliver the mass. Я сделаю заднебоковую торакотомию и медленно извлеку опухоль.
Linda says you should probably take it out about two hours before you go to mass. Линда сказала, что его нужно размораживать часа два, прежде чем ты уйдёшь на обедню.
And the camera can lie, and it makes it very, very easy with the mass bombardment of imagery to tell untruths. и камера может врать. И становится очень просто говорить неправду, используя массированную бомбардировку изображениями.
No, Think and Grow Rich by Supplying Mass Murderers with Guns. Нет, "Думай и богатей, поставляя серийных убийц с оружием".
We have merely to look at the impact crater in Arizona, the mass extinction at the end of the Cretaceous era, or the 1908 event at Tunguska to see the damage that simple rocks and balls of ice can cause when they fall from orbit. Нам достаточно взглянуть на метеоритный кратер в Аризоне, на массовый мор в конце мелового периода или на Тунгусский инцидент 1908 года, чтобы увидеть, какой ущерб могут причинить простые камни или глыбы льда, когда они выпадают с орбиты.
Mass extinctions as game changers Массовое вымирание как переломный момент
This was for mass communication. Это предназначено для масс-коммуникаций.
I consulted on Black Mass. Я был консультантом на "Чёрной Мессе".
In most cases the total gross mass of the package or tray was indicated. В большинстве случаев была указана общая масса брутто в упаковке или лотках.
Nothing that he just said suggests that this "mass" Ничто из того, что он только что сказал, не предполагает, что это "образование"
The question of mass graves is raised again in paragraph 55 with the invocation of large numbers, but without firm evidence to corroborate the claims; вопрос о массовых захоронениях вновь поднимается в пункте 55, в котором говорится о большом количестве жертв, но без подкрепления этих утверждений убедительными доказательствами;
So how do we get the entire mass without having to resect the aorta? Как мы сможем извлечь опухоль, не рассекая аорту?
And if we don't pay the rent in advance, they won't allow us to attend mass! А если ему вперед не заплатишь, то и обедни править нельзя!
While we see some progress on the ground, we see also the progressive escalation of a vendetta through the use of the massive and powerful machine of the mass media in order to spread disinformation originated by some organizations that call themselves non-governmental organizations, which would exploit the various crises afflicting peoples throughout the world. Хотя мы наблюдаем достижение некоторого прогресса на местах, мы также являемся свидетелями постоянного нарастания вендетты посредством массированного и мощного использования средств массовой информации в целях распространения дезинформации, источником которой являются некоторые организации, называющие себя неправительственными и использующие различные кризисы, которые переживают народы повсюду в мире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!