Примеры употребления "mask to wafer alignment" в английском

<>
She wore a green leotard and mask to look like a Martian. Она надевала зеленый купальник и маску, чтобы выглядеть как марсианка.
He probably wears the mask to hide his bald head. Он, наверное, носит маску, чтобы скрыть лысину.
And the winners will probably try their best to block the Islamist forces from a comeback, implying another cycle of no-holds-barred political – and perhaps physical – combat, in which democracy serves as a mask to legitimize the exclusion, and possibly the destruction, of one’s political opponents. А победители, вероятно, изо всех сил будут стараться блокировать возможное возвращение в политику исламистских сил, что будет означать начало очередного цикла политической (а, возможно, и физической) борьбы без правил, при которой демократия служит маской для того, чтобы узаконить запрет и, возможно, уничтожение политических оппонентов.
Add an input mask to a form or report control Добавление маски ввода в элемент управления формы или отчета
Causes the input mask to fill from left to right instead of from right to left. Маска ввода заполняется слева направо, а не справа налево.
Microsoft Dynamics AX uses the bar code mask to generate bar codes automatically for each variant combination. Microsoft Dynamics AX использует маску штрихкодов для автоматического создания штрихкодов для каждой комбинации вариантов.
Add an input mask to a table field using the Input Mask Wizard Добавление маски ввода в поле таблицы с помощью мастера масок ввода
Input masks: You can use an input mask to validate data by forcing users to enter values in a specific way. Маски ввода. Маски ввода можно использовать для проверки данных, если требуется, чтобы пользователи вводили значения в определенном формате.
Add an input mask to a query Добавление маски ввода в запрос
causes the mask to fill in from left to right. обусловливает заполнение маски слева направо.
Bar code mask characters are alphabetical characters that are replaced with numbers when Microsoft Dynamics AX uses a bar code mask to generate a bar code. Символы маски штрихкода являются буквами, которые заменяются числами, если для создания штрихкода Microsoft Dynamics AX использует маску штрихкода.
You can help people enter data correctly into your Access desktop database by providing input masks for fields that contain data that is always formatted a certain way. For example, you can use an input mask to make sure that people enter correctly formatted phone numbers into a phone number field. Вы можете помочь пользователям правильно вводить данные в классические базы данных Access, подключив маски ввода к полям, имеющим строго определенный формат значений, например номера телефонов.
In the Dimension value mask field, enter a format mask to use when financial dimension values are created. В поле Маска значения аналитики введите маску формата, который будет использоваться для создания значений финансовой аналитики.
Therefore, I would prefer to wait for price and momentum alignment before getting again confident on the larger down path. Поэтому, я предпочел бы подождать пока цена и импульс выровняться, прежде чем снова быть уверенным по поводу дальнейшего движения вниз.
Sandra Ha of Zico Import Pty Ltd, a small family business, said demand for cigarette cases, silicon covers to mask the unpalatable packages, had shot up from almost nothing two months ago since British American Tobacco, Britain's Imperial Tobacco, Philip Morris and Japan Tobacco lost a challenge to the laws in Australia's high court. Сандра Ха из небольшой семейной компании Zico Import Pty Ltd утверждает, что спрос на портсигары и силиконовые футляры, скрывающие неприятные картинки на упаковке, стремительно вырос (практически с нуля) с тех пор как два месяца назад такие компании, как British American Tobacco, британская Imperial Tobacco, Philip Morris и Japan Tobacco проиграли дело в высоком суде Австралии, где пытались обжаловать данный закон.
She's wafer thin, always skint, and when was the last time she wore a sleeveless top? Она тощая - одни кости, всегда без денег, а когда последний раз ты видел, чтобы она носила что-то с коротким рукавом?
Therefore, I would prefer to stand aside and wait for price and momentum alignment. Поэтому, я бы предпочел, остаться в стороне и ждать подходящей цены и выравнивания импульса.
At 27 years old, Anto has been risking his life for three years in the Kawah Ijen volcano, and the sulphur has already begun to take its toll on him, even though he covers his face with special mask and goggles. В свои 27 лет Анто провел три года, рискуя собой в Кавах-Иджене, сера которого уже начала сказываться на нем несмотря на наличие маски и специальных очков.
Just give me 10 leva for the wafer! Дай мне 10 лев для вафли!
Therefore, I would prefer to wait for price and momentum alignment before getting confident again on the larger down path. Поэтому, я предпочел бы подождать выравнивания импульса и цены, прежде чем быть уверенным, по поводу возобновления большого пути вниз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!