Примеры употребления "marrying for love" в английском

<>
Much better than marrying for love. Это гораздо лучше, чем жениться по любви.
You know, not that long ago, most civilized societies, almost all societies, really, thought marrying for love was completely impractical. Знаешь, не так уж давно большинство цивилизованных обществ, почти все общества реально считали, что браки по любви абсолютно непрактичны.
I doubt that you will have to make a choice between marrying for love and marrying for more material considerations. Я не думаю, что тебе придется выбирать между браком по любви и замужеством по материальным соображениям.
Open the door for love. Открой дверь любви.
We play for love Мы играем на интерес
"Over 55 and looking for love?" «Старше 55 и ищете свою любовь
You want to put me in prison for love, go ahead, okay? Вы хотите посадить меня в тюрьму за любовь, вперед?
Back at the hotel you couldn't get a paper for love nor money. В отеле, нельзя было достать газету ни за какие деньги.
My husband and I, believe or not, married for love, just like you and Arthur. Верите ли, мы с моим мужем женились по любви, как и вы с Артуром.
But, gentle friend, for love and courtesy Но, милый друг мой, из любви ко мне
I've been a fool for love. Я одурел от любви.
He's gonna end up spending the rest of his life going on date after date looking for love with strangers! Он собирается потратить остаток жизни на свидания в поисках любви с незнакомками!
Have you got I'm In The Mood For Love? У вас есть "Любовное настроение"?
I married for love and I loved her deeply. Я женился по любви и я сильно ее любил.
When Meat Loaf sang, "I would do anything for love, but I won't do that," Когда Мит Лоаф пел "Во имя любви я сделаю все что угодно, но не это"
The prince is not free to marry for love. Принц не может жениться по любви.
Palooka, you know that I firmly believe that human beings are built for sex and for love. Дорогой, знаешь, я твердо верю, что люди созданы для секса и любви.
Lady Gaga won't shut up for love or money. Леди Гага не заткнётся ни за какие деньги.
Your beloved Common Man may marry for love, why not me? Любой простолюдин, которых ты так любишь, может жениться по любви, почему не могу я?
She said the slant of the article is gonna be that if you're looking for love, Wallflower is not the right site. Она сказала, что статья будет о том, что если вы ищете любви, то "Wallflower" не подходящий сайт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!