Примеры употребления "maroon 5" в английском

<>
With all due respect, bro, you like Maroon 5. Со всем уважением, братва, но ты типа Maroon 5.
*Fibonacci Expansion connection the November 2012 low->December 2012 high->December 2012 low shows an extension reaching 1496 (Horizontal Maroon Line 1.000) Расширение Фибоначчи, соединяющее минимум ноября 2012 -> максимум декабря 2012 -> минимум декабря 2012 года, дает нам расширение, достигающее 1496 (горизонтальная красно-коричневая линия).
The maroon car is self-park! Темно-бордовую машину он сам припаркует!
White male, 30s, in a four-door maroon, unknown make, model. Белый мужчина, 30 лет, в четырехдверном бордовом авто, неизвестной марки, модели.
Suspect is white male, 30s, in a four-door maroon, unknown make, model. Подозревается белый мужчина, за 30, четыре двери темно-бордовый автомобиле, неизвестной модели.
I like the maroon. Мне нравится бордовый.
And the dead lay in pools of maroon below. А внизу валяются мертвецы в багровых лужах.
Our school colors are maroon and grey. Цвета нашей школы - темно-бордовый и серый.
But it's not like I tried to maroon us here on purpose. Но я не специально пытался оставить нас здесь в заточении.
I'm in maroon. Я в темно-бордовом.
I am one of the few people that can pull off maroon and gold. Я один из немногих людей, которые могут снять темно-бордовый и золото.
I'll get the maroon tie. Возьму бордовый галстук.
There was a maroon van. Там был темно-бордовый фургон.
I want a maroon tie. Я хочу бордовый галстук.
It's the same car, but in maroon. Это тот же автомобиль, только темно-бордовый.
It's not crimson or maroon. Не багряный и не бордовый.
According to Nevada DMV, he owns a maroon Chevy van. Согласно данным автомобильного департамента Невады, он владеет бордовым фургоном.
They think he's driving a maroon S U.V. Они считают, что он за рулем бордового внедорожника.
1504, we got a maroon S U.V avoiding the checkpoint. 1504, у нас бордовый внедорожник пытается объехать пост.
Even the most thuggish Burmese dictator must hesitate before unleashing lethal force on men dressed in the maroon and saffron robes of their faith. Даже самый жестокий бирманский диктатор не мог бы, не колеблясь, направить смертельное оружие против людей, одетых в красно-коричневые и желто-оранжевые одеяния своей веры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!