Примеры употребления "marketing management" в английском

<>
Look at me with my own flat and my online marketing management job. Посмотрите на меня и мою квартиру, и на мою работу управляющего онлайн-маркетингом.
Other seminars cover such topics as quality management, bookkeeping, financial management and marketing management. Другие семинары охватывали такие темы, как контроль качества, ведение бухгалтерской отчетности, финансовое управление и организация маркетинга.
There is no flow of expertise (guidelines), marketing, management, global strategy, support to guaranteed prices development, single business policy, information system, education, scientific and expert institutions, legislation, or standardization of plans and programmes. Нет притока экспертных знаний (руководящих принципов), отсутствуют маркетинг, рациональное управление, глобальная стратегия, поддержка для развития системы гарантированных цен, единая предпринимательская политика, информационная система, образование, научные и экспертные институты, законодательство и стандартизация планов и программ.
This involves providing a ready means by which inventors may find people with production, marketing and management skills who may join with them to create a'company'that together will be able to secure investment and bring an invention to market. Это предполагает предоставление готового средства, с помощью которого изобретатели могли бы находить людей с опытом и навыками в производстве, маркетинге и управлении, могущих присоединиться к ним и создать " компанию ", которая в этом качестве сможет найти инвестиции и вывести изобретение на рынок.
Since the 1970s, manufacturing production has become extremely complex and knowledge-intensive as investments in intangibles such as R & D, software, design, engineering, training, marketing and management come to play a greater role in the production of goods and services (Mytelka, 1999). С 70-х годов обрабатывающие отрасли стали очень сложными и наукоемкими, поскольку в производстве товаров и услуг все более важную роль играют инвестиции в неосязаемые активы, такие, как НИОКР, программное обеспечение, проектирование, инженерная поддержка, подготовка кадров, маркетинг и управление (Mytelka, 1999).
It analysed the demand for female labour and handicrafts, and trained a target group of women in crafts-related trades and in specific business skills, such as marketing and management. В рамках этой программы проанализирован спрос на женский труд и ремесла и организована подготовка целевой группы женщин по обучению ремесленному мастерству и приобретению конкретных навыков предпринимательской деятельности, например в области маркетинга и управления.
The African Oil Trade and Finance Conferences facilitated the process of policy change in oil marketing, risk management and finance. Африканские конференции по торговле нефтью и ее финансированию стимулировали процесс изменения политики в области сбыта нефти, управления рисками и финансирования.
There can be no doubting that the imagination, marketing savvy, and management skills of private entrepreneurs are critical to the successful application of a new technology. Нет никакого сомнения в том, что находчивость, маркетинговая смекалка и управленческие навыки частных предпринимателей являются важными для успешного внедрения новой технологии.
Additionally, in both the Sales and marketing and Project management and accounting sections, you can create a standard quotation template. Кроме того, в разделах Продажи и маркетинг и Управление и учет по проектам можно создать шаблон стандартного предложения.
And those skills include everything from technical skills, if it's a technology business, to marketing, and sales, and management, and so on. Это включают всё: технические знания, если фирма технологическая, маркетинг, менеджмент и т.п. если фирма технологическая, маркетинг, менеджмент и т.п.
(Click Sales and marketing > Setup > Sales management > Query administration.) (Щелкните Продажи и маркетинг > Настройка > Управление продажами > Администрирование запроса.)
This cooperation encompasses advocacy, marketing support, project management, training and also direct sponsorship of UNODC programmes, including research and publications, in the area of drug abuse prevention, crime prevention, countering money-laundering and anti-corruption. Это сотрудничество охватывает информационно-просветительскую работу, поддержку маркетинга, управление проектами, подготовку кадров, а также прямую поддержку программ ЮНОДК, включая исследования и публикации, в области профилактики злоупотребления наркотиками, предупреждения преступности, борьбы с отмыванием денежных средств и противодействия коррупции.
Click Sales and marketing > Periodic > Sales management > Sales target. Щелкните Продажи и маркетинг > Периодические операции > Управление продажами > План продаж.
Experts fully recognized the need to develop capacities in three broad areas: technological (web services, programming, semantic web), business skills (such as entrepreneurship) and tourism skills (including tourism marketing and cultural heritage management). Эксперты в полной мере согласились с необходимостью развития потенциала в трех обширных областях: технической (вебуслуги, программирование, семантическая паутина), области деловых навыков (например, предпринимательских) и в области туристических навыков (включая туристический маркетинг и использование культурного наследия).
Marketing systems and commodity risk management. системы маркетинга и управления рисками в сырьевом секторе.
The programme provided four consultancies in the area of dissemination and marketing, statistical organization and management, and informal sector statistics. В рамках программы было представлено четыре консультативных заключения в области распространения и сбыта статистических данных, организации статистической деятельности и управления ею и статистики неорганизованного сектора.
A modern firm is a network of people with different expertise: production, logistics, marketing, sales, accounting, human-resource management, and so on. Современные фирмы представляют собой сеть, состоящую из людей с различным опытом: производства, логистики, маркетинга, продаж, бухгалтерского учета, управления человеческими ресурсами и так далее.
The Development Business Trust Fund has been successfully integrated into the Section, bringing with it the synergies of combined marketing and sales activities, as well as the management benefits stemming from the agglomeration of similar programmes. В Секцию был успешно интегрирован целевой фонд для коммерческого развития, благодаря чему удалось обеспечить взаимодействие между мероприятиями в области маркетинга и мероприятиями по сбыту, а также повысить действенность управления за счет объединения аналогичных программ.
Commends ICCI efforts for bridging the gap of information by establishing the “ICCI-DataBank”; providing technical training to the member chambers for National SME Development Programs; and organizing training programs in the core areas of marketing, production, ICT and human resources management. высоко оценивает усилия ИТПП по ликвидации дефицита информации путем создания банка данных " ICCI-DataBank "; обеспечения технической подготовки палат-членов по национальным программам развития МСП; и организации программ профессиональной подготовки в основных областях маркетинга, производства, информационно-коммуникационных технологий и управления людскими ресурсами;
In addition to increasing women's access to the formal education system, it is important to provide women with access to training, including on marketing, rural entrepreneurship, farm and household management and financing. Помимо расширения доступа женщин к системе формального образования необходимо обеспечить их доступ к профессиональной подготовке, включая подготовку по вопросам, касающимся маркетинга, сельского предпринимательства, ведения фермерского и домашнего хозяйства и финансирования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!