Примеры употребления "market overstocking" в английском

<>
They are trying to drive Japanese goods out of the market. Они пытаются вытеснить японские товары с рынка.
For example, among the Greenland Norse - a competitive rank society - what the chiefs really wanted is more followers and more sheep and more resources to outcompete the neighboring chiefs. And that led the chiefs to do what's called flogging the land: overstocking the land, forcing tenant farmers into dependency. And that made the chiefs powerful in the short run, but led to the society's collapse in the long run. Например, среди норвежцев Гренландии - в обществе с конкурентной иерархией - вожди хотели иметь больше последователей, больше овец и больше ресурсов, чтобы переиграть соседних вождей. И это привело к тому, что вожди стали истощать земли, создавая слишком большие запасы, вынуждая фермеров-арендаторов впадать в зависимость. Это сделало этих вождей сильными в краткие сроки, но привело к краху общества в долгосрочной перспективе.
We have to find a new market for these products. Мы должны найти новый рынок для этих продуктов.
The increased demand for rangeland products led to the overstocking of animals beyond the proper carrying capacity of the land, which, in turn, caused serious overgrazing, loss of plant cover, severe degradation of palatable species and the loss of highly valued biodiversity and adapted species. Возросший спрос на продукцию пастбищ привел к чрезмерному выпасу скота, значительно превышающему естественные возможности пастбищных угодий, что, в свою очередь, стало причиной их серьезного перетравливания, утраты их растительного покрова, резкой деградации видов растений, которыми питается скот, и утраты столь ценного биологического разнообразия и приспособленных биологических видов.
How is it going in the fish market? Как дела на рыбном рынке?
The market is next to the pharmacy. Рынок сразу за аптекой.
For years he is at the market every Tuesday morning with his fish stall. Многие годы он каждый вторник утром становится в своей рыбной лавке.
She went to the market once a week. Она ходит на рынок раз в неделю.
Two firms compete with each other for market leadership. Две фирмы конкурируют друг с другом за лидерство на рынке.
Did you buy it on the black market? Ты купил это на черном рынке?
The free market system is endangered. Система свободного рынка находится в опасности.
The couple put their house on the market. Пара выставила свой дом на продажу.
The market is glutted with cheap imports. Рынок пресыщен дешевым импортом.
The job market is not saturated. Рынок труда не насыщен.
The girl buys milk at the market. Девочка покупает молоко на рынке.
The capital market is not what it was a few years ago. Рынок капитала не такой, какой был несколько лет назад.
Money is everybody's problem in a Market Capitalistic economy. В экономике рыночного капитализма деньги являются для всех проблемой.
Japan came under American pressure to open its financial market. Япония была вынуждена открыть свой финансовый рынок под давлением США.
We are going to the market. Мы идём на рынок.
I gave my old clothes for the church flea market sale. Я отдал свою старую одежду на церковный блошиный рынок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!