Примеры употребления "market economy" в английском

<>
existence of a functioning market economy; *существование функционирующей рыночной экономики;
But managing a market economy is no easy task. Но управление рыночной экономикой - нелегкая задача.
Does that mean we should abandon the market economy? Значит ли это, что мы должны отказаться от рыночной экономики?
The same may be said about the market economy. То же самое можно сказать и о рыночной экономике.
Competition is the basis of a dynamic market economy. Конкуренция – основа динамичной рыночной экономики.
Yes, the market economy can provide incentives for wealth creation. Да, рыночная экономика может служить стимулом для создания богатства.
A market economy is efficient, but it is not just. Рыночная экономика эффективна, но несправедлива.
Without such procedures, a market economy would be unable to function. Без подобных процедур рыночная экономика не смогла бы функционировать.
All had a vibrant private sector and a prosperous market economy. Все они имели активный частный сектор и процветающую рыночную экономику.
Sweden has shown that there is another model of a market economy. Швеция показала, что есть другая модель рыночной экономики.
The reformist option fully accepts the internationalization of today's market economy. Реформистский выбор полностью принимает интернационализацию сегодняшней рыночной экономики.
even the postcommunists approved the rules of parliamentary democracy and a market economy. даже посткоммунисты одобрили правила парламентарной демократии и рыночной экономики.
In fact, the market economy can function only if the state does intervene. На самом деле, рыночная экономика способна функционировать только при условии вмешательства государства.
It is already a market economy and it is certainly located in Europe. Это уже рыночная экономика и она, конечно же, расположена в Европе.
A sure sign of a dysfunctional market economy is the persistence of unemployment. Отличительным признаком недееспособной рыночной экономики является устойчивый уровень безработицы.
Public institutions were rapidly modernized, political democracy adopted, and a standard market economy created. Государственные учреждения были быстро модернизированы, была принята политическая демократия и создана стандартная рыночная экономика.
A Party undergoing the process of transition to a market economy (an EIT Party). Сторон, осуществляющая процесс перехода к рыночной экономике (Сторона, являющаяся СПЭ).
To an entire generation, democracy, human rights, a market economy were conceived as luxuries. Целое поколение воспринимало демократию, права человека, рыночную экономику как роскошь.
During the 1990s, India found its footing as a market economy integrating with the world. В 1990х годах Индия достигла прочного положения рыночной экономики, интегрированной в мировую систему.
Serbia is the last ex-Communist country to begin a transition to a market economy. На сегодняшний день Сербия последняя экс-коммунистическая страна, стоящая на пороге перехода к рыночной экономике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!