Примеры употребления "market developments" в английском с переводом "развитие рынка"

<>
Its economy has boomed thanks to oil and gas exports, not to healthy market developments. Ее резкий экономический подъем произошел благодаря нефтяному и газовому экспорту, а не здоровому развитию рынка.
First, market developments - say, the increasing number of financial conglomerates and the blurring of boundaries between financial products - make sector-based regulation increasingly less viable. Первая причина - это развитие рынка; например, увеличение количества финансовых конгломератов и размывание границ между финансовыми продуктами делает все менее жизнеспособным регулирование, применяемое к отдельным секторам.
But many have sought to ignore this restriction, to their cost: the Carlyle Capital Corporation, a subsidiary of the United States-based Carlyle Group, was leveraged up to 32 times – it held one dollar of capital for every 32 dollars of assets – before adverse market developments wiped out the company. Однако многие пытались игнорировать это ограничение, понеся от этого издержки: «Carlyle Capital Corporation», дочерняя компания «Carlyle Group», базирующейся в США, использовала заемные средства в 32 раза превышающие собственные активы – она держала один доллар капитала на каждые 32 доллара активов – пока неблагоприятное развитие рынка не уничтожило компанию.
Policies influencing paper and paperboard market development arise in several areas that influence business on a daily basis. На динамике развития рынка бумаги и картона сказывается осуществляемая в ряде областей политика, которая ежедневно влияет на предпринимательскую деятельность.
Chinese mayors are CEOs of their local economy, responsible not only for market development, but also for social stability. Китайские мэры являются руководителями местной экономики, отвечая не только за развитие рынка, но и за социальную стабильность.
UNCTAD prepared a report in October 1999 analysing the weakness in the transport infrastructure and its effects on export programme and market development in Africa. В октябре 1999 года ЮНКТАД подготовила доклад, в котором содержался анализ слабых мест в инфраструктуре перевозок и их воздействия на программу экспорта и развитие рынка в Африке.
Financing market development, which is moving from government proposed projects to market driven project development, based on demand for capital and for cleaner and more efficient energy services and infrastructure. финансирование развития рынка, предусматривающего переход от проектов, предлагаемых правительствами, к разработке проектов, обусловленных рыночными факторами, на основе спроса на капитал и более чистые и энергоэффективные службы и инфраструктуры.
At the same time, technical support in the area of testing and standards and in market development can enable producers using sustainable practices to be able to market their goods. В то же время техническая поддержка в области обеспечения контроля и соблюдения стандартов, а также в области развития рынка может помочь производителям, использующим устойчивые методы производства, реализовывать свою продукцию.
The Chairman and the Bureau will invite an open discussion of technological innovations and market development that are necessary to offer the investor/developer additional sources of project revenue which could yield more robust economics. Председатель и Бюро предложат открыто обсудить те технологические новшества и направления развития рынка, которые необходимы инвестору/разработчику для получения дополнительных источников поступлений от проектов, что могло бы улучшить их экономические показатели.
The process of developing NAPE is an important factor in the establishment of a coherent system for designing and implementing the employment policy, with enhanced participation of social partners and NGOs, involved in the labour market development. Процесс подготовки НПДОЗ стал важным фактором создания стройной системы, служащей цели разработки и осуществления политики занятости при более активном участии социальных партнеров и НПО, оказывающих влияние на развитие рынка труда.
Strengthen regional and subregional approaches to capacity-building to overcome lack of critical mass in small island developing States in such areas as social development, health, monetary policies, capital market development, trade negotiations and regional negotiation machinery, such as that implemented in CARICOM; укреплять региональные и субрегиональные подходы к наращиванию потенциала для преодоления проблемы нехватки в малых островных развивающихся государствах критической массы в таких областях, как социальное развитие, здравоохранение, денежно-кредитная политика, развитие рынка капитала, торговые переговоры и региональные переговорные механизмы, подобные созданным КАРИКОМ;
Women constituted 75 % of the participants of planting activities organized by the Small and Medium Industry Development Organization (KOSGEB) within the scope of the “Project on Job Creation and Active Labour Force Market Development for Women and Young People in Decorative and Ornamented Glass Manufacturing”. Женщины составили 75 процентов лиц, участвующих в работах по озеленению, инициированных Организацией по развитию малых и средних предприятий (КОСГЕБ) в рамках Проекта по созданию рабочих мест и развитию рынка активной рабочей силы для женщин и молодежи в сфере производства декоративного и расписного стекла.
Strengthen regional and subregional approaches to capacity-building to overcome the lack of critical mass in small island developing States in such areas as social development, health, monetary policies, capital market development, trade negotiations and regional negotiation machinery, such as that implemented in the Caribbean Community (CARICOM); укреплять региональные и субрегиональные подходы к наращиванию потенциала для преодоления проблемы нехватки в малых островных развивающихся государствах критической массы в таких областях, как социальное развитие, здравоохранение, денежно-кредитная политика, развитие рынка капитала, торговые переговоры и региональные переговорные механизмы, подобные тем, что были созданы Карибским сообществом (КАРИКОМ);
The National Programme for the Labour Market Development and Employment by 2006 derives from the EU employment policy guidelines, which determine four basic pillars of employment policies and measures for the realization of these policies, which in 2002 were set out as the Guidelines for the Active Employment Policy for 2002 and 2003 and the Active Employment Policy Programme for 2002. Национальная программа по развитию рынка труда и занятости к 2006 году, разработанная на основе руководящих положений политики ЕС в области занятости, определяет четыре основных направления этой политики и меры по ее реализации, которые в 2002 году были включены в Руководящие положения активной политики в области занятости на 2002 и 2003 годы и в Программу активной политики в области занятости на 2002 год.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!