Примеры употребления "marked word" в английском

<>
marked with the word " OVERPACK "; and маркировочная надпись " ТРАНСПОРТНЫЙ ПАКЕТ "; и
Those considered unfit for society — the Jews, the Slavonic peoples, the Roma people, the disabled and homosexuals, among others — were marked for extermination; those who dared oppose the regime by word or deed — politicians, religious leaders, private citizens — often paid for their opposition with their lives. Те, кто считался непригодным для общества, — в частности евреи, славяне, цыгане, инвалиды и гомосексуалисты, — подлежали истреблению; те, кто осмеливался словом или делом выступить против этого режима, — политики, религиозные лидеры, частные лица — зачастую жизнью расплачивались за свою позицию.
if necessary in order to prevent any mistake in mounting the reversing lamp on the vehicle, bear the word " TOP " marked horizontally on the uppermost part of the illuminating surface; надпись " ВВЕРХ ", нанесенная горизонтально на верхнюю часть освещающей поверхности, если это необходимо в целях избежания ошибки при монтаже задней фары на транспортном средстве;
Implement Tyres are identified either by suffix " IMP " placed after the Tyre size designation (e.g. 11x4.00- 4 IMP) or by the word " IMPLEMENT " marked on the Tyre sidewalls. Шины для сельскохозяйственных машин обозначают либо индексом " IMP ", добавляемым после обозначения размера шины (например, 11х4.00- 4 IMP), либо словом " IMPLEMENT ", проставляемым на боковинах шины.
" An overpack shall bear the word " OVERPACK " and shall be marked with the UN number … " (rest unchanged). Читать следующим образом: " На пакет должны наноситься слова " ТРАНСПОРТНЫЙ ПАКЕТ " и маркировка в виде номера ООН … " (далее без изменений).
Amend to read: " An overpack shall bear the word " OVERPACK " and shall be marked with the UN number … " (remainder unchanged). Читать следующим образом: " На пакет должны наноситься слова " ТРАНСПОРТНЫЙ ПАКЕТ " и маркировка в виде номера ООН … " (далее без изменений).
Now, Word will include only text that is marked with TC field codes. Теперь приложение Word добавит только текст, помеченный кодами полей TC.
William Styron’s 1989 memoir, Darkness Visible, rightly calls “depression” a weak word for a debilitating condition that is marked by hopelessness, helplessness, and dread. В мемуарах 1989, Видимая Тьма, Уильям Стайрон справедливо называет “депрессию” слабым словом для изнурительного состояния, которое сопровождается безнадежностью, беспомощностью и страхом.
When people include a word you've blocked in a post or comment on your Page, it'll be automatically marked as spam. Когда одно из заблокированных вами слов окажется в публикации или комментарии на вашей Странице, они будут автоматически помечены как спам.
Well, Word lets you combine the documents in such a way that you can see everyone’s changes clearly marked in one place. Программа Word позволяет объединять документы так, чтобы изменения, внесенные другими пользователями, были четко отмечены и помещены в одном месте.
Word lets you combine the documents in such a way that you can see everyone’s changes clearly marked in one place. Word позволяет объединить документы таким образом, чтобы ясно понять, какие изменения внесли все пользователи.
The word displacement does not do justice to the reality — that is thousands of innocent civilians forced every single week to flee attacks and the destruction of their homes, their communities and their livelihoods, and to fall into an existence marked by danger, suffering and psychological anguish. Слово «перемещение» не отражает всей реальности — каковой является то, что тысячи ни в чем не повинных гражданских лиц буквально каждую неделю вынуждены спасаться от нападений и разрушения их домов, их общин и их источников существования и оказываться в условиях, полных опасности, страданий и душевных мук.
His steps were clearly marked in the snow. Его следы четко отпечатались в снегу.
I am remembering the word. Я вспоминаю слово.
The woman's face was marked with grief. Лицо женщины несло на себе отпечаток горя.
Just a word can do harm to a person. Человека можно убить словом.
Our prices are marked on the samples. Наши цены указаны на образцах.
Nowadays, few ordinary city dwellers ever use the word "wattle". В настоящее время, немногие из обычных городских жителей когда-либо используют слово «плетень».
The merchandise marked with * fall generally under re-exportation license obligation as according to the regulations of the US Department of Commerce. Товары, отмеченные *, подлежат обязанности утверждения реэкспорта по правилам Департамента торговли США.
That word is very hard to translate. Это слово перевести очень трудно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!