Примеры употребления "many others" в английском

<>
Переводы: все263 многие другие198 многий другой1 другие переводы64
And there are many others. И много других.
Do not make the mistake so many others have. Не сделайте ошибку, так как есть много других.
You'd rather go on making so many others unhappy? Будешь ли ты работать, зная, что так много недовольных?
You told Fred, Serge and who knows how many others. Фреду ты рассказал, Сержу тоже, и еще неизвестно кому.
Many others generate only slightly more than a dollar per dollar spent. Многие создают блага на сумму чуть больше доллара на каждый израсходованный доллар.
Kind of ironic since they deprived so many others of that right. Какая ирония, ведь они стольких людей лишили этой возможности.
That isn't one of them, for me, but there's many others. но это не одна из них, для меня, но есть много других.
Also, if some neurons are damaged, many others remain to take up the slack. К тому же, если некоторые нейроны оказываются повреждены, остается много запасных, готовых их подменить.
Palme, however, carried this spirit forward so long after many others had seen the liberal light. Тем не менее, Пальме проникся этим духом только после того, как множество других людей увидело свет либерализма.
He must see himself and the world through the eyes of another, and of many others. Он должен видеть себя и мир глазами другого человека и других людей в целом.
I visited Ghana recently and like many others left asking: how can a "developing" country be developed? Недавний визит в Гану заставил меня задаться вопросом: может ли развивающаяся страна стать развитой?
Such names make it easy to mark the object out among many others of the same type; Такие имена позволяют легко выделять объект среди множества однотипных;
The bigger tragedy was that so many others paid a much higher price for this than Bush did. Еще большая трагедия состояла в том, что так много других людей заплатили гораздо более высокую цену за это, чем Буш.
The United States has been the Global Fund’s largest supporter, but many others have done their part. Одним из крупнейших спонсоров фонда являются Соединенные штаты, хотя и другие страны тоже принимают активное участие в его поддержке.
Both of these examples – and there are many others – originated not from government but from the private sector. Оба приведенных выше примера, а существует еще множество других, были разработаны не правительством, а частным сектором.
We have created a site, a unique personal account, connect many payment systems, partner program and many others. Мы создали сайт, уникальный личный кабинет, подключили множество платежных систем, партнерскую программу и многое др.
In many others, civil society continues to grow, supported by national governments, the African Union, and the international community. В других государствах продолжается становление гражданского общества, поддерживаемое национальными правительствами, африканским Союзом и международным сообществом.
The program offers many common indicators such as Ishimoku, Relative Strength Index, MACD, Stochastic, Bollinger Bands and many others. Forex Tester предлагает пользователю большой набор стандартных индикаторов, таких как: Ishimoku, Relative Strength Index, MACD, Stochastic, Bollinger Bands.
Description — description/text contents of the object that also serve for marking it out among many others of the same type. Описание/Текст — описание/текст объекта, также позволяющие выделять его из множества однотипных.
In this area, as in many others, Europe can lead by example and offer an alternative to American (and French) constitutional separationism. В данном вопросе, как и других, Европа может взять лидерство и предложить альтернативу американскому (и французскому) конституциональному разделению.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!