Примеры употребления "manual override" в английском

<>
Because the manual override uses a biometric authentication. Потому что ручное управление использует биометрическую аутентификацию.
Bypass computer control and place all systems on manual override. Обойти компьютерное управление, перевести все системы на ручное управление.
Select the Allow manual override per purchase requisition line check box if you want to enable this capability. Установите флажок Разрешить переопределение вручную для отдельных строк заявки на покупку, если необходимо включить эту функцию.
And yet you fail to see it as the only logical explanation and the means by which the manual override switch may be operated to cancel the nuclear compression charge. Тем не менее, вы не смогли увидеть это как единственное логичное объяснение и средство, с помощью которого можно воспользоваться ручным переключателем и отменить взрыв сжатого ядерного заряда.
Manual tab stops that are set on the ruler override the default tab stop settings. Заданные вручную позиции табуляции заменяют позиции по умолчанию.
Before approving registrations, you can override pay agreements for individual workers and add manual premiums. Перед утверждением регистраций можно переопределить соглашения по оплате для отдельных сотрудников и вручную добавить премии.
Unfortunately, we no longer have a manual for this version. К сожалению, у нас больше нет справочников по этой версии.
The law allows political parties to effectively override the will of the voter and remove people from the party’s candidate list after the elections. Этот закон позволяет политическим партиям, в конечном счете, пренебрегать волей избирателей и исключать любого кандидата из партийного избирательного списка уже после оглашения результатов выборов.
Manual switching Ручное переключение
If you'd like to override your settings and disable (or enable) comments on specific articles, insert the element below in the tag. Если вы хотите переопределить настройки и отключить (или включить) комментарии к определенным статьям, вставьте элемент, указанный ниже, в метку .
contact numbers can be located in the warranty manual or on the acer web site Контактные номера могут быть указаны в гарантийной инструкции или на веб-странице компании "Acer"
You can override strings in the Facebook SDK for Android can by providing a translation in your own strings.xml file for the desired locale. Вы можете самостоятельно заменить строки в Facebook SDK для Android. Для этого предоставьте файл strings.xml со строками, переведенными на нужный язык.
Manual intervention required Требуется ручное вмешательство
Play controls do not override the autoplay feature, so you can use both. Элементы управления воспроизведением не переопределяют функцию автоматического воспроизведения, поэтому вы можете использовать и то, и другое.
We urgently need the operation manual belonging to the complete delivery. Совершенно срочно нам необходим справочник по обслуживанию, относящийся к объему поставок.
For profile changes, the activity broadcast setting will override the activity feed setting. В том, что касается изменений в профиле, настройки оповещения об активности имеют приоритет над настройками ленты активности.
Lens, manual focus Объективы, ручная фокусировка
The AccountKitConfigurationBuilder object offers multiple UI and behavior customization points for your use of Account Kit via methods that allow you to override default properties at runtime. Объект AccountKitConfigurationBuilder позволяет настраивать различные параметры интерфейса и поведения Account Kit путем переопределения настроек по умолчанию во время выполнения.
Manual of Style Руководство по стилю
(Note: The structured message will override the 'get started screen). (Примечание: Структурированное сообщение в принудительном порядке заменяет экран «Начать».)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!