Примеры употребления "manservants" в английском

<>
Переводы: все21 слуга21
I don't trust manservants. Я не доверяю слугам.
Her cooks, her child's nursemaid, her manservants. Поваров, няню для ребенка, слуг.
Entrance of six manservants carrying the telescopes of the astronomers. Входят шестеро слуг, несущих телескопы астрономов.
That manservant of yours, Cesare. Твой слуга, Чезаре.
What has happened to his manservant? Что сталось с его слугой?
Consider my manservant at your disposal. Мой слуга в твоём распоряжении.
Just me and my manservant Kadeem. Только я и мой слуга Кадим.
I am your new manservant, Sire. Я ваш новый слуга, сир.
But I already have a manservant. Но у меня уже есть слуга.
This is Chalmers, my mute manservant. Это Чалмерс, мой немой слуга.
You will act as manservant to my wife. Будешь слугой при моей жене.
Baby, I can't be your masseuse / manservant today, remember? Детка, я не могу быть твоим массажистом / слугой сегодня, помнишь?
His manservant procured the girls and took part in the orgies. Его слуга находил девушек и принимал участие в оргиях.
Experienced manservant required for a position of trust in a prominent household. "Требуется опытный слуга на ответственную должность в солидном поместье".
He was a manservant for three years to a senior vice president. Он был верным слугой в течение трех лет для старшего вице-президента.
Your bodyguard could have asked me directly without bothering an old manservant. Ваш телохранитель мог бы обратиться прямо ко мне и не тревожить старого слугу.
He's not my manservant and he's not in love with me. Он мне не слуга и не влюблен в меня.
We have confiscated all the weapons and have arrested the War Minister's manservant. Конфисковали всё оружие и арестовали слугу военного министра.
And besides, I have my manservant here to protect me, should I be in need of such. Кроме того, при мне мой слуга, который защитит меня, если понадобится.
He just looks like some aristocrat, but where heavy lifting is concerned, he's got the strength of a manservant. Он выглядит как аристократ, но что касается поднятия тяжестей, сильнее слуги не найти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!