Примеры употребления "management technique" в английском

<>
Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels. Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер.
These books (and the trends they indicate) are becoming less dogmatic and increasingly sophisticated in the adoption of modern management techniques. Эти книги (и указываемые ими тенденции) становятся менее догматичными и все более искусными в применении современных методов управления.
As regards rangelands, efforts were made to increase rangeland productivity through the adoption and application of appropriate management techniques, which was done with varying success. Что касается пастбищных угодий, то были предприняты усилия в целях повышения продуктивности пастбищ за счет внедрения и применения соответствующих методов управления, которые в разных странах были реализованы с разной степенью успеха.
Some laptop or tablet devices will use power management techniques to lower the amount of power consumed by the wireless adapter when on battery power. Некоторые ноутбуки и планшеты используют методы управления питанием, чтобы снизить потребление электроэнергии беспроводным адаптером при питании от батареи.
It also reflects the continually evolving nature of mine action, the impact of new technologies and management techniques and developments in international standards and information technology. В ней учтены также постоянно меняющийся характер деятельности по разминированию, влияние новых технологий и методов управления на проводимую работу и тенденции в сфере разработки международных стандартов и информационной технологии.
The observatory is a combination of information resources, IT infrastructure, knowledge management techniques, resource tracking systems, methodologies for financial analysis, automated charting tools, and standard reporting formats. Центр наблюдения представляет собой сочетание информационных ресурсов, информационных технологий, методов управления знаниями, систем отслеживания ресурсов, методологий финансового анализа, автоматизированных средств составления графиков и стандартных форм отчетности.
The EC advocates as priority areas the harmonization and simplification of documents and data; modernization of customs and customs management techniques; and automation and convergence of official controls. ЕК выступает за установление приоритетности таких областей, как согласование и упрощение документов и данных; модернизация таможенных методов и методов управления таможенной деятельностью; автоматизация и унификация официальных мер контроля.
The fragile and infertile nature of the virgin soils requires the sensible application of appropriate management techniques and the rational use of those soils to achieve sustainable development instead of soil degradation. Уязвимые с экологической точки зрения и неплодородные целинные земли требуют разумного применения соответствующих методов управления и рационального использования этих почв в целях обеспечения их устойчивого освоения, а не деградации.
In most developing countries, financial service providers are not yet in a position to use modern credit risk management techniques to assess borrowers'risk and thus competitively provide capital, particularly trade finance, to enterprises. В большинстве развивающихся стран поставщики финансовых услуг пока не в состоянии использовать современные методы управления кредитными рисками для оценки риска неплатежа заемщиков и тем самым на конкурентоспособной основе предоставлять предприятиям капиталы, и прежде всего финансирование торговли.
In order to support and share the experience of departments already engaged in developing their own knowledge management approaches, the mobility awareness campaign will also include information on knowledge management techniques and best practice. С тем чтобы поддержать и распространить опыт департаментов, которые уже занимаются разработкой своих собственных подходов к управлению знаниями, информационная кампания по вопросам мобильности будет также предусматривать распространение информации о методах управления знаниями и передовой практике.
Documentation on existing standards, e.g. established safety management systems and the BAT (best available technique) notes for the implementation of the Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC) Directive, which include also safety technology standards, could serve as a basis for technology transfers. Документация о существующих стандартах, например документация о созданных системах управления безопасностью, и записки о НИМ (" наилучших имеющихся методах "), использующиеся для осуществления директивы о комплексном предотвращении и ограничении загрязнения (КПОЗ), которые также содержат стандарты технологии безопасности, могли бы служить в качестве основы для передачи технологии.
South Africa believes that the Agency's role in creating an enabling environment for applications of nuclear technology — including as regards plant breeding for greater food security, the sterile insect technique to control insect pests, the effective management of water and life-saving medical procedures — constitutes a creative contribution to the improvement of living standards and the achievement of the Millennium Development Goals. Южная Африка полагает, что деятельность Агентства по созданию благоприятной обстановки для применения ядерной технологии — включая выведение новых сортов растений для повышения продовольственной безопасности, методы стерилизации насекомых для контроля за их размножением, эффективное управление водными запасами и медицинские процедуры по спасению жизней — представляет собой творческий вклад в улучшение условий жизни и достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Earlier this year, the US National Academies of Science gave the technique a tepid endorsement, and the Chinese government announced a major investment in weather modification, which could include solar radiation management. Ранее в этом году Национальные Академии Наук США дали этой технике свое прохладное одобрение, а правительство Китая объявило о крупной инвестиции в модификацию погоды, которая может включать в себя управление солнечной радиацией.
Management will have all employees vote at the upcoming meeting. Руководство заставит всех служащих проголосовать на предстоящем совещании.
That pianist is known for his technique. Этот пианист известен своей техникой игры.
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues. Чтобы принять участие в управлении бизнесом, вам понадобится командный дух для работы со многими коллегами.
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies? Тогда что это, мне интересно? Если это не продажа товара на дому, то, может, это новый способ знакомиться с девушками?
Five self-help books later, Sergey still had a terribly ineffective approach to management. Даже после прочтения пяти самоучителей у Сергея всё ещё был ужасно неэффективный подход к управлению.
The secret, in part, is in the clever use of bass, which supplants the traditional place of the guitar – a technique that was pioneered by The White Stripes at the start of the 2000s. Секрет отчасти в хитром использовании баса, заменившего гитару в привычном формате, придуманном в начале нулевых The White Stripes.
The management of a company offered a 5% pay increase to the union. Управление компании предложило профсоюзу пятипроцентное увеличение зарплат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!