Примеры употребления "management portal" в английском

<>
For example, even if you can add users in the Azure management portal, you still need to add licenses in the Office 365 admin center. Например, даже если вы добавите пользователей на портале управления Azure, вам все равно придется добавлять лицензии в Центре администрирования Office 365.
You have to activate your subscription to access the Azure management portal. Для получения доступа к порталу управления Azure вам нужно активировать подписку.
Azure Active Directory management portal Портал управления Azure Active Directory
Case management in Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX Управление обращениями в Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX
You can use case management in Enterprise Portal to access a list of current cases and create new cases. Можно использовать управление обращениями в Корпоративный портал, чтобы открыть список текущих обращений и создать новые обращения.
Go to the License Management tab in the admin portal to assign your users to any of the Office 365 Nonprofit offers, including the donated E1 and Business Essential offers. Откройте вкладку "Лицензирование" на портале администрирования, чтобы назначить пользователям другие подписки из пакетного предложения Office 365 для некоммерческих организаций, в том числе бесплатные планы E1 и бизнес базовый.
Screenshot of User management in Office 365 Admin Portal Снимок экрана: управление пользователями на портале администрирования Office 365
Updated Inventory management pages for Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX Обновленные страницы модуля "Управление запасами" для Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX
Knowledge management system: phase II — workplace portal with enterprise search and performance reporting systems Система управления знаниями: этап II- рабочий портал с корпоративными системами поиска и отчетности о выполнении работы
You can use case management in Microsoft Dynamics AX and in Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX to record, update, track, follow up on, and close issues that are raised by your customers, vendors, or workers, or that are created through your audit processes. Управление обращениями в Microsoft Dynamics AX и на корпоративном портале для Microsoft Dynamics AX можно использовать для записи, обновления, отслеживания, дальнейшей обработки и закрытия проблем, поднимаемых клиентами, поставщиками или работниками или возникающих в ходе процессов аудита.
You can use case management in Microsoft Dynamics AX and in Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX to record, update, track, follow up on, and close issues that are raised by your customers, vendors, or employees, or that are created through your audit processes. Управление обращениями в Microsoft Dynamics AX и на Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX можно использовать для записи, обновления, отслеживания, дальнейшей обработки и закрытия проблем, поднимаемых клиентами, поставщиками или сотрудниками или возникающих в ходе процессов аудита.
The Department of Public Administration and Development Management has continuously developed the UNPAN network and its portal in recent years in order to respond to and meet the requests of the Economic and Social Council and the General Assembly and its clients throughout the world, in particular those from developing countries. На протяжении последних лет Отдел государственно-административной деятельности и управления развитием непрерывно совершенствовал ЮНПАН и ее портал в целях выполнения и удовлетворения просьб Экономического и Социального Совета и Генеральной Ассамблеи и его клиентов по всему миру, в частности клиентов из развивающихся стран.
UNFPA has set up a facility to share knowledge with its partners through the management of the Development Gateway Population and Reproductive Health Portal. ЮНФПА создал механизм обмена знаниями со своими партнерами через портал по вопросам народонаселения и репродуктивного здоровья на веб-сайте “Development Gateway”.
The E-Commerce SDK is extended to support other content management systems and websites along with supporting SharePoint 2013 as a user-interface portal. Пакет SDK электронной коммерции расширен для поддержки других систем управления контентом и веб-сайтов наряду с поддержкой SharePoint 2013 как портала пользовательского интерфейса.
To this end, the UNCCD secretariat is accelerating its collaboration with the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (UN-SPIDER) and other partners in the development of a global drought portal under The Strategy. С этой целью секретариат КБОООН активизирует свое сотрудничество с Платформой Организации Объединенных Наций для использования космической информации для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций и экстренного реагирования (СПАЙДЕР-ООН) и другими партнерами по разработке в рамках Стратегии глобального портала, посвященного проблеме засухи.
The implementation of the enterprise identity management system, for which resources were approved in the 2008/09 budget period, is a necessary prerequisite to the planned implementation of other enterprise systems, including CRM, ECM and the Enterprise Information Portal. Внедрение системы общеорганизационного управления личными данными, на создание которой на бюджетный период 2008/09 года были утверждены ресурсы, является необходимым условием для запланированного внедрения других общеорганизационных систем, включая системы УИВК и ОУИН и общеорганизационный информационный портал.
Back systems are: reporting, analytical systems, data dissemination system (portal, content management systems (CMS), public data warehouse, including geographic information systems (GIS)). К служебным системам относятся: система сбора данных, аналитические системы, системы распространения данных (порталы), системы управления контентом (СУК), общедоступное хранилище данных, включая географические информационные системы (ГИС).
UN-SPIDER staff will continue to work closely with that community, including by providing support to the organizers of the “2009 Pacific Islands GIS & RS User Conference” and by promoting and contributing to the Pacific Disaster Net, a Web-based portal for the disaster risk management community in the Pacific. Сотрудники СПАЙДЕР-ООН будут и далее тесно взаимодействовать с этим сообществом, в том числе путем оказания поддержки организаторам конференции пользователей ГИС-ДЗ тихоокеанских островов в 2009 году, а также путем содействия созданию тихоокеанской сети по чрезвычайным ситуациям- веб-портала сообщества по управлению рисками, связанными с чрезвычайными ситуациями, в районе Тихого океана.
Bullet 4: Handbook of World Mineral Trade Statistics; World Commodity Survey; INFOCOM portal; a website mainly devoted to commodity price risk management, containing price and market risk profiles for a large number of commodities, developed jointly with the World Bank; a publication of information on capacity developments in the bauxite/alumina/aluminium industry. Втяжка 4: Статистический справочник по мировой торговле минеральным сырьем; Мировой обзор сырьевого сектора; портал ИнфокомМ; вебсайт, посвященный главным образом управлению ценовыми рисками в сырьевом секторе, содержащий обзор ценовых и рыночных рисков по значительному числу сырьевых товаров, разработанный совместно со Всемирным банком; информационный справочник о развитии потенциала в отраслях, занимающихся производством бокситов/глинозема/алюминия.
In Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX 2009, you can use the Human resources tab to view questionnaires and other performance management data. В Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX 2009 можно использовать вкладку Управление персоналом для просмотра анкет и других сведений об управлении производительностью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!