Примеры употребления "management fee" в английском

<>
This amount, akin to a modest management fee, is simply not a dominating consideration for investors. Такая величина, которую можно считать скромной платой за управление, почти не влияет на мнение инвесторов.
The difference in Russell's universe is it is gross of management fees. Разница у вселенной Russell в том, что это чистые цифры до вычета платы за управление.
Set up the management fee. Настройте управленческий взнос.
10 percent management fee = 2,000 управленческий сбор 10 % = 2 000
Create a project for services plus a management fee Создание проекта на услуги и добавление управленческого сбора
Create a contract for services plus a management fee Создание контракта на услуги и добавление управленческого сбора
Create a billing rule based on services plus a management fee Создание правила выставления счетов на основе услуг плюс вознаграждение управляющему персоналу
After taxes, after we pay Doug and after my management fee. После вычета налогов, выплаты Дагу и после вычета моих менеджерских.
Use this procedure to create a project contract for services plus a management fee. Используйте эту процедуру, чтобы создать контракт по проекту за услуги и включить в нее управленческий сбор.
In the Fee percentage field, enter the management fee percentage that is specified in the contract. В поле Процент сбора укажите процентную долю управленческого взноса, указанную в контракте.
Fee – Invoice a customer for your services plus a management fee, typically a percentage of the cost of services. Сбор — Клиенту выставляется счет за оказанные услуги плюс вознаграждение управляющему персоналу, обычно процент от стоимости услуг.
UNDP intends to charge a 3 per cent management fee for all transactions reported via a dedicated UNDP reporting system (Atlas). ПРООН намерена взимать комиссию за управление в размере 3 процентов по всем сделкам, информация о которых будет передаваться через специальную информационную систему ПРООН (Атлас).
The customer also agrees to pay an additional management fee of 10 percent for the consulting hours that are charged to the project. Клиент также соглашается заплатить дополнительную комиссию за управление в размере 10 % за часы консультаций по проекту.
When you create an invoice for the customer, the customer is billed a 10 percent management fee plus the cost of the consulting hours. При создании накладной для клиента ему выставляется в счете 10 % вознаграждения управляющему персоналу плюс стоимость времени консультаций в часах.
The customer agrees to pay 100 per hour plus a 10 percent management fee for the consulting hours that are charged to the project. Клиент соглашается платить 100 долларов США в час для консультантов плюс 10 % вознаграждения управляющему персоналу за часы консультирования, оплачиваемые по проекту.
Use these procedures to create a project and project contract, so that you can invoice a customer for your services plus a management fee. Воспользуйтесь этими процедурами для создания проекта и контракта по проекту, чтобы можно было выставлять счета клиенту за оказанные услуги и взимать комиссию за управление.
The Deputy Executive Director/Director of Operations is responsible for the management fee review to be completed by the end of the third quarter 2002. Ответственность за завершение к концу третьего квартала 2002 года обзора в отношении сбора за предоставление управленческих услуг возложена на заместителя Директора-исполнителя/Директора по вопросам оперативной деятельности.
In addition to the UPL charges, UNDP is also requiring a management fee of 3 per cent on all UNODC project expenditures reported through Atlas. Помимо сборов по ЕП ПРООН требует также уплаты комиссии за управление в размере 3 процентов по всем расходам ЮНОДК по проектам, информация о которых представляется через систему " Атлас ".
However, in addition to these charges UNDP is also requiring a management fee of 3 per cent on all UNODC project expenditures reported through Atlas. Тем не менее помимо этих сборов ПРООН требует также уплаты комиссии за управление в размере 3 процентов по всем расходам ЮНОДК по проектам, информация по которым представляется через Атлас.
When you set up the project contract, create a billing rule to add a 10 percent management fee to the consulting hours charged to the project. При настройке контракта по проекту создайте правило выставления счетов, чтобы добавить 10 % вознаграждения управляющему персоналу к оплате за часы консультации по проекту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!