Примеры употребления "malicious code" в английском с переводом "вредоносный код"

<>
Переводы: все13 вредоносный код11 другие переводы2
You get a malicious code warning: Появляется предупреждение о вредоносном коде:
who are the people who write malicious code? "Кто те люди, которые пишут вредоносный код?"
You will not upload viruses or other malicious code. Вы не будете загружать вирусы или иные вредоносные коды.
A. The messages contain active malicious code and therefore we do not allow access to these messages. Ответ. Такие сообщения содержат активный вредоносный код. Поэтому доступ к ним запрещен.
VBScript does not run or you receive malicious code warning when using a custom form for Outlook [Fixed] Не запускается VBScript или появляется предупреждение о вредоносном коде при использовании настраиваемой формы для Outlook [ИСПРАВЛЕНО]
The first, and more likely scenario, is that the attachment received does not contain any active malicious code. Первый и наиболее вероятный сценарий: полученное вложение не содержит активный вредоносный код.
In a DDoS attack, the attacker uses malicious code installed on multiple computers to identify and attack the target device. Во время DDoS-атаки злоумышленник использует вредоносный код, установленный на нескольких компьютерах, для обнаружения и атаки на целевое устройство.
Data Execution Prevention is a set of hardware and software technologies that perform additional checks on memory to help prevent malicious code from running on a system. Он представляет собой совокупность аппаратных и программных технологий, которые выполняют дополнительные виды проверки памяти, предотвращая выполнение вредоносного кода.
In fact, there is no malicious code in the specified, but some anti-virus mechanisms perceive the data encryption and the protections from hacking coded into the MT5 terminal as signs of virus activity. На самом деле никакого вредоносного кода в указанном файле не содержится, но некоторые антивирусы воспринимают механизмы шифрования данных и защиты от взлома терминала MT5 как признаки вирусной активности.
Combined with the Snowden disclosures, they also offer a vivid portrait of America’s own foreign hacking operations, allegedly penetrating countless foreign companies for its own espionage needs, either monitoring their network or using its access to insert malicious code into their products. В сочетании с разоблачениями Сноудена они предлагают вниманию общественности реалистичный портрет собственных хакерских операций Америки, якобы проникающих во множество зарубежных компаний для ее собственных нужд в сфере разведки, путем либо отслеживания их сетей, либо использования своих возможностей доступа для внедрения вредоносного кода в их программы.
Although most are created by advertisers, they can also contain malicious or unsafe code. Несмотря на то, что большинство таких окон используется для рекламных целей, в них может содержаться вредоносный или небезопасный код.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!