Примеры употребления "makes it easy" в английском с переводом "помогать"

<>
On touch screens, the digital ruler makes it easy to draw straight lines or align a set of objects. Цифровая линейка на сенсорных экранах поможет без труда нарисовать прямые линии и выровнять группы объектов.
Cross-device analytics makes it easy to monitor activity across devices and get a complete view of the customer journey. Аналитика для разных устройств упрощает отслеживание действий и помогает получить полное представление о пути клиентов.
The process for category extension requests makes it easy for approved vendors to expand their business opportunities in your organization. Процесс запроса расширения категории помогает утвержденным поставщикам расширять свои деловые возможности в данной организации.
If you're using the Ads API, this Facebook SDK for PHP makes it easy to manage your Facebook ad campaigns, Custom Audiences, and reports. Если вы используете API Ads, этот Facebook SDK для PHP поможет вам управлять рекламными кампаниями, индивидуально настроенными аудиториями и отчетами на Facebook.
Facebook makes it easy for developers to deliver meaningful connections to their players’ experience, in the game and outside of it, with ways to let them play together and share great content. Facebook помогает разработчикам наладить взаимодействие между игроками, чтобы они могли играть вместе с друзьями и делиться материалами.
Start conversations even faster with codes and URLs that make it easy for people to contact you. Коды и URL-адреса помогут людям легко и быстро с вами связаться и начать общение.
We also want to help mobile app developers make it easy for their users to become their advocates. Также мы хотим помочь разработчикам мобильных приложений привлекать больше постоянных пользователей.
Take immediate advantage of this and make it easy for them to connect to their friends within the game. Воспользуйтесь этим, чтобы помочь людям играть вместе с друзьями.
Let your users be your advocates by making it easy for them to tell their friends about your app using Facebook Sharing. Помогите пользователям рассказать своим друзьям о вашем приложении через публикации на Facebook.
Even if I know, and I may or may not, Alice should make it easy for me to do her the favor. Даже, если я знаю, а я могу знать, а могу и не знать, Элис должна упростить ситуацию, чтобы я пошла ей навстречу и помогла.
Cocos2d-x and Unity both make it easy to bring a mobile game to Facebook.com, but mobile and Web games have some key differences that you should keep in mind when development. Cocos2d-x и Unity помогают перенести мобильную игру на Facebook.com, но между мобильными и веб-играми есть ряд важных различий, которые необходимо учитывать при разработке.
I am an adviser to a group at MIT that created a website, http://fiftynifty.org, designed to make it easy for Americans to use their social network to mobilize calls to Congress. Я являюсь советником в группе при МИТ, создавшей веб-сайт http://fiftynifty.org. Он предназначен для того, чтобы помочь американцам использовать социальные сети для мобилизации звонков в Конгресс.
And his subcutaneous microchip would make it too easy to track George, who, by the way, wanted you to have him. И именно его подкожный микрочип упростил определение местонахождения Джорджа, что, между прочим, помогло тебе его найти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!