Примеры употребления "make money fly" в английском

<>
He has only one aim in life, to make money. У него одна цель в жизни - заработать денег.
Don't stay in bed, unless you can make money in bed. Не залеживайся в постели; лежи, только если от этого у тебя прибавится денег.
Tom certainly knows how to make money. Том точно знает, как делать деньги.
I have to make money to buy a personal computer. Мне нужно заработать деньги, чтобы купить персональный компьютер.
Make Money Online Заработать деньги в Интернете
He is always either at the hospital or trying to make money for the organization so he can go on these campaigns. Он всегда либо в больнице, либо пытается заработать деньги для организации, чтобы можно было продолжать эти кампании.
People have begun to make money on it, these two laws were adopted in order to close the loophole, among other things. Люди начали на этом зарабатывать, чтобы прикрыть лазейку, в том числе, приняли эти два закона.
Make money on price fluctuations, earn income on coupon payments; Зарабатывайте как на колебаниях цен, так и на купонных выплатах;
The idea is that when the trader does eventually win, the winning trade will be big enough to cancel out any previous losses and make money on their initial investment. Идея заключается в том, что в тот момент, когда какая-либо сделка всё же приносит прибыль, ее размер оказывается достаточно большим, чтобы перекрыть убыток от предыдущих сделок и принести прибыль в объеме первой позиции.
From the outset my goal was to setup a system such that I could be reasonably confident I’d make money before ever making any live trades. С самого начала моей целью была установка такой системы, чтобы я мог быть достаточно уверен, что буду зарабатывать деньги до того, как запущу ее вживую.
It seems easy enough, yet many beginning traders get suckered into clever marketing schemes of websites selling indicator based trading systems, or they otherwise erroneously believe that if they learn to master a complicated and “fancy” looking indicator they will for some reason begin to make money consistently in the market. Хотя это звучит достаточно просто, многие начинающие трейдеры оказываются обманутыми, либо поддавшись маркетинговой обработке различных сайтов, продающих торговые системы и сигналы на основе индикаторов, либо ошибочно полагая, что, если они научатся управляться со сложными индикаторами, то будут делать больше денег на рынке.
A single basic motive lies behind all this, however. For one reason or another, through one method or another, you buy common stocks in order to make money. За всем сказанным стоит один главный мотив: какова бы ни была причина, вы, используя тот или иной способ, покупаете обыкновенные акции для того, чтобы сделать деньги.
When you combine this mastery of trading strategy with the money management principles discussed in today’s article, it really will only be a matter of time before you make money in the markets. Если вы комбинируете мастерство торговой стратегии с принципами управления деньгами, обсужденными выше, то рост вашего торгового капитала станет лишь вопросом времени.
Lagging indicators claim to help traders make money by spotting trending markets. Запаздывающие индикаторы, как утверждается, помогают трейдерам делать деньги, определяя трендовые рынки.
You can’t make money unless you can handle risk and the emotional ups and downs that come with it, no one ever said trading was for the fragile-minded or for those are weak emotionally. Вы не сможете делать деньги, если не научитесь обращаться с риском и эмоциональными всплесками, которые сопряжены с этим - как говорится, торговля не для слабаков.
However, banks make money on the loans that it issues out to borrowers and they want to make as many loans as possible. Однако банки делают деньги на займах, выданных заёмщикам, и они хотят выдать как можно больше займов.
We want you to make money – unlike regular Market Makers who rely on you losing by taking the opposite of your trade in order to make the majority of their profit. Мы хотим, чтобы вы зарабатывали, а вот маркетмейкерам выгодны ваши потери, и они становятся вашими оппонентами на торгах, чтобы получить максимальную выгоду.
You want to see your premise work as expected in a backtest, not just make money. Вы хотите увидеть, что ваше предположение работает как ожидалось в бэктесте, а не просто делает деньги.
The first example showed how you can lose money even on a 90% win rate and the second example showed how you can make money even on a 30% win rate. Первый пример показал, как можно потерять деньги даже при 90%-ом уровне выигрышей, а второй пример - как можно делать деньги всего с 30% выигрышей.
The FXTM Partners Affiliate Program was created to enable every kind of marketer and active internet enthusiast to make money without having to do all the grunt work. Партнерская программа аффилиатов FXTM была создана для того, чтобы позволить интернет-предпринимателям и активным пользователям сети Интернет зарабатывать онлайн, не прикладывая при этом особых усилий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!