Примеры употребления "make arrangements" в английском

<>
Requests the Executive Director of the International Jute Organization to make arrangements for conference facilities as may be required in Dhaka, Bangladesh; просит Исполнительного директора Международной организации по джуту принять все возможные организационные меры для проведения Конференции в Дакке, Бангладеш;
ICAO, Convention on International Civil Aviation, Annex 9 (4.13)- " Contracting States shall make arrangements consistent with aviation security, as well as those appropriate for narcotics control, which permit operators to select and load cargo, including unaccompanied baggage, and stores on outbound aircraft up to the time of departure. ИКАО, Конвенция о международной гражданской авиации, приложение 9 (4.13). " Договаривающиеся Государства принимают- с учетом необходимости обеспечения безопасности воздушных перевозок и борьбы с незаконным оборотом наркотических средств- меры, позволяющие операторам комплектовать грузы, включая несопровождаемый багаж, и осуществлять погрузку грузов и запасов на вылетающее воздушное судно до времени его отправления ".
Where the Court has determined that the case is inadmissible under article 17, paragraph 1 (a), the Court shall make arrangements, as appropriate, for the transfer of the person to a State whose investigation or prosecution has formed the basis of the successful challenge to admissibility, unless the State that originally surrendered the person requests his or her return. Если Суд определил, что дело является неприемлемым в соответствии с пунктом 1 (a) статьи 17, Суд принимает, в надлежащем порядке, меры для передачи лица государству, расследование или уголовное преследование в котором явилось основанием для успешного оспаривания приемлемости, если только государство, первоначально предоставившее лицо в распоряжение, не просит вернуть его.
Make arrangements for an autopsy. Договорись насчет вскрытия.
Some make arrangements, though, for later. Некоторые назначают встречи, после работы.
I'll make arrangements for the service. Я дам указания по церемонии.
Possibly make arrangements for a second meeting. Возможно, договориться о второй встрече.
Happy to make arrangements for anyone who. Если я могу помочь, только скажи.
And if so, how did they make arrangements? И если так, то как они урегулировали этот вопрос?
I need to make arrangements for a funeral. Мне нужно организовать похороны.
I need to make arrangements for my furlough. Я должна договориться насчет моего освобождения.
I need to make arrangements for my children. Я должна решить вопрос с детьми.
We will make arrangements for seeing the boys. Мы договоримся по поводу свиданий с мальчиками.
We're trying to make arrangements for the funeral. Мы пытаемся организовать похороны.
He asked me to make arrangements for his mother. Он попросил меня сделать кое-что для его матери.
I'll make arrangements for you to get in. Я распоряжусь, чтобы вас пустили.
You didn't make arrangements for this, - did you? Ты не договорился об этом, не так ли?
You don't make arrangements for me, Mr. Scofield. Не надо для меня ничего устраивать, мистер Скофилд.
Erm, yes, I can make arrangements for my aunt. Эмм, да, я смогу договориться с моей тётей.
Do you have a mortuary to make arrangements for you? Вы знаете похоронное бюро, которое все для вас устроит?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!