Примеры употребления "mail merging" в английском

<>
Use this form to create a file for mail merging and address label production. Создание файла для слияния почты и создания ярлыков адреса.
This option provides access to the email in the PST file without merging the mail into your Office 365 for business email account. Вы можете получить доступ к электронным письмам, хранящимся в PST-файле, не импортируя их в учетную запись электронной почты Office 365 для бизнеса.
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning. Пожалуйста, не забудь отправить это письмо завтра по дороге в школу.
Thus, after merging with the city hospital there emerged a greater opportunity to attract specialized experts from the State Healthcare Institution "NGKB" for consultations of pregnant women with various pathologies, to conduct additional examinations based in a hospital. Так, после объединения с горбольницей появилась еще большая возможность привлекать узких специалистов из ГУЗ "НГКБ" для консультаций беременных с различными патологиями, проводить дополнительные обследования на базе больницы.
A book came for you in the mail today. Тебе по почте сегодня пришла книга.
In the Ophiuchus constellation, astronomers have photographed the signs of a cosmic collision: 400 million light years from the earth, the cores of two merging galaxies move rapidly towards one another, destined to collide. В созвездии Змееносца астрономы сфотографировали предвестник космического столкновения: на расстоянии 400 миллионов световых лет от Земли ядра двух сливающихся галактик несутся навстречу друг другу и неизбежно столкнутся.
How much will it cost by sea mail? Во сколько обойдётся доставка морской почтой?
(More or less depending on the size of the bound structure.) Most groups and clusters will eventually encounter this fate: with all the bound galaxies within them merging together to form a single, giant elliptical a few hundred thousand light years across, a structure which will remain for approximately 10^15 years. Большинство групп и кластеров в будущем ожидает такая же судьба: все связанные галактики внутри них вместе сформируют единую, гигантскую структуру размером в несколько сотен тысяч световых лет, и эта структура будет существовать в течение, примерно, 110^15 лет.
Please remind me to mail the report tomorrow. Пожалуйста, напомни мне отослать завтра отчёт.
Vekselberg was about to install Gilbertson as chairman of the world’s biggest aluminum corporation when Vekselberg finished merging his aluminum company, Sual, with Rusal. Вексельберг планировал назначить Гилбертсона председателем совета директоров крупнейшей алюминиевой компании в мире.
He went to the post office to mail the letter. Он пошёл на почту, чтобы отправить письмо.
In the long term, NATO’s dilemma seems insoluble without the close political cooperation between Brussels and Washington that would allow a merging of the two institutions. В долгосрочном плане натовская дилемма выглядит неразрешимой без тесного политического сотрудничества между Брюсселем и Вашингтоном, которое позволит объединить оба института.
The mail is delayed because of the strike. Почта запаздывает из-за забастовки.
2. Handle merging of account information 2. Обработка объединения аккаунтов
I know how busy you must be, but I need your answer to my last mail before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? Я знаю, как вы заняты, но для продолжения работы над проектом мне нужно получить от вас ответ, на моё последнее письмо. Вы можете уделить минутку и ответить мне?
In this case, you should offer people an explicit 'Account Merging' option somewhere in your app and then allow the person to manually specify the two separate accounts that they wish to merge. В этом случае приложение должно прямо предложить объединить аккаунты и позволить человеку выбрать вручную два аккаунта для объединения.
Be sure to mail this letter. Обязательно отправьте это письмо.
Merging separately created accounts with Facebook Login Объединение отдельно созданных аккаунтов с «Входом через Facebook»
Please contact me by mail. Пожалуйста, свяжитесь со мной по почте.
Merging accounts Слияние аккаунтов
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!